Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie kan misschien wel voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie neigt tot dezelfde conclusie als de beoordelaar, met name dat het effect niet onaanzienlijk was, maar dat systematische aandacht voor universiteitsmanagement het gevaar voor botsingen tussen ouderwetse structuren en pressie voor hervormingen misschien zou hebben vergroot en dat de zachte aanpak waarvoor is gekozen misschien wel de beste is om een maximaal relatief effect te bereiken.

La Commission est plutôt d'accord avec la conclusion de l'évaluateur, à savoir que l'incidence n'était pas négligeable, mais qu'un ciblage systématique sur la gestion des universités aurait pu multiplier les risques de conflits entre des structures démodées et la pression en faveur des réformes, et que l'approche modérée qui a été retenue était probablement la meilleure pour produire l'incidence relative maximale.


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont ...[+++]


De Commissie bedenkt daarbij wel dat het vermogen van actoren om een oproep tot het indienen van voorstellen te lezen en een aanvraagformulier correct in te vullen wellicht al een goede aanwijzing is voor hun bekwaamheid en geloofwaardigheid.

Elle se demande également si la capacité d'interpréter un appel à propositions et de remplir correctement les demandes n'est pas, de la part de l'opérateur, un signe de compétence et de crédibilité à ne pas négliger.


Tijdens deze vergaderingen heeft de Commissie scherp gelet op de voortgang in de aanbestedings- en gunningsprocedures om attent te zijn op projecten die misschien niet binnen twee jaar na de goedkeuring zouden kunnen beginnen, en om zo nodig corrigerende actie te kunnen voorstellen.

Au cours de ces réunions, la Commission a accordé une attention particulière à l'état d'avancement des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés afin d'identifier les projets susceptibles de ne pas débuter dans les deux années qui suivent leur adoption et, le cas échéant, de proposer une solution.


In dit geval is het misschien wel interessant niet te wachten tot 2008, omdat de directie binnenkort drie strategische nota's zal voorstellen : een nota met betrekking tot de uitvoering en de opvolging van het Nationaal Actieplan Partnergeweld; een nota met betrekking tot gender mainstreaming en een nota met betrekking tot de juridische missie.

Dans ce cas, il serait peut-être intéressant de ne pas attendre jusqu'en 2008 étant donné que la direction présentera sous peu trois notes stratégiques: une note relative à la mise en œuvre et au suivi du plan d'action national contre la violence entre partenaires, une note relative au gender mainstreaming et une note concernant la mission juridique.


Spreker wil niet pleiten voor een verplicht karakter van deze plannen, maar het is misschien wel goed om stimuli, ook financiële, te voorzien voor scholen om hen ertoe aan te zetten de routes van en naar de school te bekijken en voorstellen te formuleren, samen met lokale of andere overheden.

L'intervenant ne préconise pas de conférer à ces plans un caractère obligatoire, mais il serait peut-être bon de prévoir des incitants, notamment financiers, pour amener les écoles à examiner les itinéraires que parcourent leurs élèves et à formuler des propositions, conjointement avec les autorités locales ou autres.


In de context van de evaluatie/herziening halverwege van het MFK komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen gezamenlijk te onderzoeken wat de meest geschikte looptijd is voor het volgende MFK, en wel alvorens de Commissie voorstellen indient, om zo een goed evenwicht te vinden tussen de duur van de respectieve ambtstermijnen van de leden van het Europees Parlement en de Commissie - en de behoefte aan stabiele programmeringscycli en aan voorspelbaarheid van investeringen.

Dans le contexte du réexamen/de la révision à mi-parcours du cadre financier, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent d'examiner conjointement, avant que la Commission ne présente ses propositions, la durée la plus appropriée pour le cadre financier suivant, en vue de trouver un juste équilibre entre la durée des mandats respectifs des membres du Parlement européen et de la Commission européenne, et la nécessité d'assurer la stabilité des cycles de programmation et la prévisibilité des investissements.


Met onderhavig wetsvoorstel wordt uitvoering gegeven aan een van de belangrijke aanbevelingen - misschien wel de allerbelangrijkste - van de commissie die de strijd tegen de grootschalige fraude, of liever het mislukken ervan, heeft onderzocht.

Grâce au présent projet, on concrétise l'une des recommandations les plus importantes - peut-être bien la plus importante - de la commission qui s'est penchée sur la lutte contre la fraude à grande échelle ou plus précisément sur l'échec de cette lutte.


Zelf heb ik daarover nog geen feedback gekregen, maar de voorzitter van de commissie misschien wel.

Je n'ai personnellement pas encore été informé de la réaction de la Chambre mais le président de la commission l'a peut-être été.


Zoals ik in de commissie al zei, mag je van mij verwachten dat ik een oneindige reeks - misschien wel 8000 - amendementen ga indienen als de regering haar engagementen niet nakomt.

Je répète mon intention de déposer une multitude d'amendements - jusqu'à 8000 - si le gouvernement ne respecte pas ses engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kan misschien wel voorstellen' ->

Date index: 2023-02-15
w