Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie kwam reeds » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit voor de samenstelling van de experten commissie die instaat voor deze evaluatie kwam reeds op de Ministerraad.

L'arrêté royal fixant la composition de la commission d'experts chargée de l'évaluation a déjà été soumis au Conseil des ministres.


Een wetsontwerp, dat tot stand kwam in de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, werd reeds aangenomen in de Senaat en strekt ertoe de asielaanvragen te laten onderzoeken door een specifiek daartoe opgerichte commissie (niet de commissie van Binnenlandse Zaken).

Un projet de loi, élaboré par la Chambre des députés italienne, a déjà été adopté par le Sénat et vise à faire examiner les demandes d'asile par une commission spécifiquement chargée de cette tâche (et qui ne serait pas la commission de l'Intérieur).


Een wetsontwerp, dat tot stand kwam in de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, werd reeds aangenomen in de Senaat en strekt ertoe de asielaanvragen te laten onderzoeken door een specifiek daartoe opgerichte commissie (niet de commissie van Binnenlandse Zaken).

Un projet de loi, élaboré par la Chambre des députés italienne, a déjà été adopté par le Sénat et vise à faire examiner les demandes d'asile par une commission spécifiquement chargée de cette tâche (et qui ne serait pas la commission de l'Intérieur).


In haar tweede tussentijds verslag (18) kwam de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit in België reeds tot de vaststelling dat het openbaar ministerie, dat ingevolge het opportuniteitsbeginsel vrijelijk beschikt over het vervolgingsrecht, de mogelijkheid heeft om bepaalde afspraken te maken met personen die als daders of medeplichtigen betrokken zijn bij misdaden of wanbedrijven.

Dans son deuxième rapport intermédiaire (18), la commission d'enquête parlementaire sur la criminalité organisée en Belgique avait déjà constaté que le ministère public, qui, en application du principe d'opportunité, use librement du droit de poursuivre, peut conclure certains accords avec des personnes qui ont participé comme coauteurs ou complices à la perpétration de crimes ou de délits.


Die opvatting is niet zozeer ingegeven vanuit een ontologische benadering van de voorliggende problematiek, maar veeleer vanuit een voorzorgsbeginsel, dat reeds tot uiting kwam in het advies dat de Europese Groep voor Ethiek in de samenleving uitbracht op vraag van de voorzitter van de Europese Commissie.

Ce point de vue est moins le fruit d'une vision ontologique du problème à l'examen, que d'un principe de précaution, qui a déjà été énoncé dans l'avis du groupe européen d'éthique dans la société, élaboré à la demande du président de la Commission européenne.


De Europese Commissie was deze zaak reeds aan het onderzoeken vooraleer ze in België in de actualiteit kwam.

La Commission européenne étudiait déjà ce dossier avant que cette question ne devienne d'actualité en Belgique.


Een aantal dagen geleden kwam de Commissie, zoals reeds gezegd, met een verontrustend bericht.

Comme il a déjà été dit, des nouvelles déroutantes nous sont parvenues de la Commission ces derniers jours.


9. Niettemin zijn er in deze zaak bepaalde aspecten, zoals aangevoerd door Dr. Železný (buitenproportionele reactie van de politie op zijn arrestatie, de nogal onduidelijke situatie van de andere hoofdverdachte, de heer Novotný die in de eerste door de Praagse rechtbank voorgedragen zaak in opspraak kwam, bepaalde pesterijen door de politie en de duur van de procedure), die grondig door de commissie moesten worden onderzocht; maar, zoals hiervoor reeds opgemerkt ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Žele ...[+++]


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar ...[+++]

Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de poursuivre la procédure devant la Cour de justice étant donné que l’article 226 dispose que «si la Commi ...[+++]


- Een laat optreden in de regelgeving, aangezien het tot juli 1994 duurde voordat er een verbod kwam op het gebruik van zoogdieren afkomstige eiwitten voor de vervaardiging van voer voor herkauwers (het Verenigd Koninkrijk had dit reeds in 1989 verboden), omdat, volgens de Commissie, tot die datum geen definitieve resultaten bekend waren van de eerste onderzoeksfase naar desactivering van TSE-agentia bij de vervaardiging van dierli ...[+++]

- Réglementation tardive: en effet, l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants n'est interdite qu'à partir de juillet 1994 (alors que le Royaume-Uni les avait interdites dès 1989), la Commission ne disposant pas, selon elle, avant cette date des résultats définitifs de la phase I de l'étude réalisée sur l'inactivation des agents des EST lors de la fabrication des farines animales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kwam reeds' ->

Date index: 2022-02-19
w