Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie merkt dienaangaande » (Néerlandais → Français) :

Het Gerecht merkt dienaangaande op dat de gedragingen die Intel in de beschikking van de Commissie werden verweten, aanzienlijke, onverwijlde en voorzienbare effecten in de EER konden sorteren.

Le Tribunal constate à cet égard que le comportement reproché à Intel dans la décision de la Commission était susceptible d’avoir un effet substantiel, immédiat et prévisible au sein de l’EEE.


Het derde argument van Duitsland luidt dat accountants bij de geconsolideerde balans regelmatig geen belang toekennen aan de verliezen van een financieel gehavende vennootschap bij het onderzoek naar mogelijke latente belastingschulden en dat de mogelijkheid tot voorwaartse verliesverrekening bijgevolg geen invloed heeft op de verkoopprijs van de vennootschap in slechte papieren. De Commissie merkt dienaangaande vooreerst op dat dit argument rekening houdt met boekhoudkundige criteria en bijgevolg irrelevant is voor fiscale overwegingen.

Quant au troisième argument de l’Allemagne, selon lequel les auditeurs n’accordent en général, dans les bilans consolidés de groupe, aucune importance aux pertes d’une entreprise financièrement en difficulté dans le cadre de la détermination d’éventuelles charges fiscales latentes, et que, par conséquent, la possibilité d’un report de pertes n’a aucune influence sur le prix de vente d’une telle entreprise, la Commission remarque en premier lieu que cet argument se fonde sur des critères comptables et qu’il n’est donc pas pertinent dans le cadre de considérations fiscales.


Dienaangaande merkt de Commissie op dat het bedrag van 500 miljoen EUR als negatieve minimumprijs die Lufthansa bereid was te accepteren, het resultaat is van een openbare aanbesteding.

À cet égard, la Commission constate que le montant de 500 millions d’euros, en tant que prix minimum négatif que Lufthansa était prête à accepter, est issu d’un appel d’offres public.


Dienaangaande merkt de Commissie op dat het programma „Go4Profit” in 2006 van start ging en in 2007 doorliep.

À cet égard, la Commission constate que le programme «Go4Profit» a été mis en place en 2006 et s’est poursuivi en 2007.


Dienaangaande merkt de Commissie op dat het tijdens deze overgangsperiode de taak van de lidstaten zou zijn dergelijke regelingen in te voeren. Met het oog op de interoperabiliteit van deze regelingen, zouden de lidstaten financiële steun van het Buitengrenzenfonds kunnen krijgen.

La Commission précise à cet égard que, toujours dans cette attente, la tâche incomberait aux États membres de mettre en place ces dispositifs. Afin de les rendre interopérables, ceux-ci pourraient bénéficier d'un aide financière à travers le Fonds pour les frontières extérieures.


Dienaangaande merkt de Commissie op dat het tijdens deze overgangsperiode de taak van de lidstaten zou zijn dergelijke regelingen in te voeren. Met het oog op de interoperabiliteit van deze regelingen, zouden de lidstaten financiële steun van het Buitengrenzenfonds kunnen krijgen.

La Commission précise à cet égard que, toujours dans cette attente, la tâche incomberait aux États membres de mettre en place ces dispositifs. Afin de les rendre interopérables, ceux-ci pourraient bénéficier d'un aide financière à travers le Fonds pour les frontières extérieures.


Dienaangaande merkt de Commissie op dat het tijdens deze overgangsperiode de taak van de lidstaten zou zijn dergelijke regelingen in te voeren. Met het oog op de interoperabiliteit van deze regelingen, zouden de lidstaten financiële steun van het Buitengrenzenfonds kunnen krijgen.

La Commission précise à cet égard que, toujours dans cette attente, la tâche incomberait aux États membres de mettre en place ces dispositifs. Afin de les rendre interopérables, ceux-ci pourraient bénéficier d'un aide financière à travers le Fonds pour les frontières extérieures.


23 Dienaangaande merkt de Commissie op dat het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht weliswaar de mogelijkheid bieden het verzuim van bepaalde vormvereisten voor het verzoekschrift door regularisatie te herstellen, maar dat neemt niet weg dat zelfs in die gevallen het verzoekschrift bij niet-regularisatie binnen de door de griffier gestelde termijn, zoals blijkt uit artikel 44, lid 6, van dit Reglement niet-ontvankelijk is.

À cet égard, la Commission relève que, s’il est vrai que le statut de la Cour de justice et le règlement de procédure du Tribunal permettent de remédier, par une procédure de régularisation, au non-respect de certaines exigences de forme applicables à la requête, il n’en reste pas moins que, même dans ces cas, le défaut de régularisation dans le délai imparti par le greffier entraîne, ainsi qu’il ressort de l’article 44, paragraphe 6, du même règlement, l’irrecevabilité de la requête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie merkt dienaangaande' ->

Date index: 2022-02-10
w