Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie merkte evenwel » (Néerlandais → Français) :

De Commissie merkte evenwel op dat kruiscompensatie en het risico op kruiscompensatie twee afzonderlijke concepten zijn.

Cependant, la Commission a fait observer qu'une compensation croisée et un risque de compensation croisée sont deux notions différentes.


De Commissie merkt evenwel op dat de perceptie van commerciële gebruikers, consumenten en de rechthebbenden zelf ten aanzien van collectief beheer sterk verschilt.

Cependant, la Commission note que les utilisateurs commerciaux, les consommateurs et même les titulaires de droits ont des perceptions de la gestion collective qui varient sensiblement.


De Raad merkt evenwel op dat de financiële gevolgen van een deel van deze fouten afnemen ten gevolge van de toepassing door de Commissie van de passende financiële correcties.

Le Conseil note cependant que l'impact financier d'une partie de ces erreurs diminue du fait de l'application par la Commission des corrections financières appropriées.


Een lid van de Senaatsdelegatie van de commissie merkte evenwel op dat het ontwerp twee bepalingen bevatte, het in artikel 21 voorgestelde artikel 38, § 5, derde lid, en artikel 53, tweede lid, die handelden over de benoeming van een aantal werkende leden van de benoemingscommissie voor het notariaat door de Federale Kamers, benoeming die diende te gebeuren met een tweederde meerderheid.

Un membre de la délégation du Sénat a toutefois fait remarquer que le projet contenait deux dispositions, à savoir l'article 38, § 5, alinéa 3, proposé à l'article 21, et l'article 53, alinéa 2, qui concernaient la nomination d'une série de membres effectifs de la commission de nomination pour le notariat par les chambres fédérales, nomination pour laquelle une majorité des deux tiers était requise.


erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; ve ...[+++]

reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; demande instamment aux États membres de mettre en œuvre pleinement ...[+++]


Tijdens een latere vergadering merkt een lid op dat het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap over dit wetsvoorstel reeds geadviseerd hebben (zie de bijlagen 1 tot 4). De commissie heeft evenwel het advies van de Vlaamse regering nog niet ontvangen.

Lors d'une réunion ultérieure, un commissaire fait observer que la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone ont déjà rendu leur avis sur cette proposition de loi (voir annexes 1, 2, 3 et 4) mais la commission n'est toujours pas en possession de l'avis du gouvernement flamand.


Tijdens een latere vergadering merkt een lid op dat het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap over dit wetsvoorstel reeds geadviseerd hebben (zie de bijlagen 1 tot 4). De commissie heeft evenwel het advies van de Vlaamse regering nog niet ontvangen.

Lors d'une réunion ultérieure, un commissaire fait observer que la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone ont déjà rendu leur avis sur cette proposition de loi (voir annexes 1, 2, 3 et 4) mais la commission n'est toujours pas en possession de l'avis du gouvernement flamand.


merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek o ...[+++]

fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simplifié afin de réduire l ...[+++]


De heer Jo Leinen, voorzitter van de commissie voor constitutionele aangelegenheden van het Europees Parlement, merkt op dat Oekraïne een land is dat de mogelijkheid moet krijgen toe te treden tot de EU. Men moet evenwel voorkomen het COSAC-reglement al te vaak te wijzigen.

M. Jo Leinen, président de la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, fait observer que l'Ukraine est un pays qui doit avoir une option pour l'adhésion. Toutefois, il faut éviter de modifier trop régulièrement le règlement de la COSAC.


De heer Jo Leinen, voorzitter van de commissie voor constitutionele aangelegenheden van het Europees Parlement, merkt op dat Oekraïne een land is dat de mogelijkheid moet krijgen toe te treden tot de EU. Men moet evenwel voorkomen het COSAC-reglement al te vaak te wijzigen.

M. Jo Leinen, président de la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, fait observer que l'Ukraine est un pays qui doit avoir une option pour l'adhésion. Toutefois, il faut éviter de modifier trop régulièrement le règlement de la COSAC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie merkte evenwel' ->

Date index: 2023-09-11
w