Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie mij nu bevestigen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie moet nu, binnen vier maanden na ontvangst van het verzoek van Griekenland om deel te nemen aan de verordening inzake grensoverschrijdende echtscheidingen, de deelname aan de vastgestelde nauwere samenwerking bevestigen.

La Grèce ayant demandé que lui soit appliqué le règlement relatif aux divorces internationaux, la Commission doit à présent, dans le délai de quatre mois, confirmer la participation dudit pays à la coopération renforcée mise en place.


Het lijkt mij nu, enkele dagen vóór de Werelddag tegen de doodstraf, het juiste moment om ons standpunt opnieuw te bevestigen.

Quelques jours seulement avant la Journée mondiale contre la peine de mort, il semble que le moment est idéal pour réaffirmer notre position.


Kan de Commissie mij nu bevestigen dat dit ook daadwerkelijk het geval is geweest en dat op geen enkele wijze, noch direct, noch indirect, middelen van het communautair bestek zijn doorgesluisd naar projecten en ondernemingen in verband met c.q. die betrokken zijn bij de organisatie van de Olympische Spelen van 2004?

La Commission pourrait-elle confirmer à présent qu'il en a bien été ainsi, sans aucun écart, et qu'aucun crédit du CCA n'a été détourné, de manière directe ou indirecte, au profit de projets et d'entreprises liés à l'organisation des Jeux olympiques de 2004 ?


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: "Het doet mij genoegen dat steeds meer EU-burgers nu gebruik kunnen maken van online overheidsdiensten voor belangrijke zaken zoals zoeken naar werk, het indienen van belastingaangifteformulieren of het inschrijven van nieuwe bedrijven in het handelsregister.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis heureuse de constater qu'un nombre croissant de citoyens de l'UE peut dorénavant bénéficier de services publics en ligne pour effectuer des démarches importantes, telles que chercher un emploi, remplir une déclaration fiscale ou enregistrer une nouvelle entreprise.


Kan de Commissie mij bevestigen dat het Turkse leger inderdaad gesubsidieerd is door Europese fondsen?

La Commission peut-elle confirmer que l’armée turque a effectivement bénéficié de fonds européens?


Kan de Commissie mij bevestigen of Europees commissaris Spidla inderdaad overweegt om een wetgevend voorstel dienaangaande in te dienen?

La Commission peut-elle confirmer si le commissaire Spidla envisage effectivement l'introduction d'une proposition législative?


Wat mij betreft, wil ik u bevestigen dat de Commissie aan deze werkzaamheden deelneemt en zal deelnemen in een geest van openheid.

Pour ma part, je vous confirme que la Commission participe et participera à ces travaux avec ouverture d'esprit.


Kan de Commissie mij bevestigen dat tijdens de laatste programmeringsperiode 1994-1999 van de structuurfondsen geen enkele subsidie is verleend aan het onderzoek op het gebied van de kernfusie en -splijting?

La Commission peut­elle confirmer que dans la dernière période de programmation des fonds structurels 1994­1999, aucun soutien n'a été alloué à la recherche dans le domaine de la fusion et de la fission nucléaire ?


Bij de aanneming van het voorstel heeft mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, haar grote tevredenheid geuit over het resultaat: "De Commissie had deze maatregel al geruime tijd op haar werkprogramma staan, en het verheugt mij dat zij er nu in is geslaagd een besluit te treffen over deze cruciale aangelegenheid.

À l'adoption de la proposition, Mme Ritt Bjerregaard, membre de la Commission chargé de l'environnement, a clairement indiqué ce qu'elle en attendait: "Cette mesure était inscrite au programme de travail de la Commission depuis un certain temps et je me réjouis que la Commission ait enfin pu prendre une décision sur ce point important.


Aangezien het aantreden van de eerste Commissie onder mijn voorzitterschap in 2004 vrijwel samenviel met de grootste uitbreiding van de Europese Unie tot nu toe, was ik mij er terdege van bewust dat versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.

Le début de ma première présidence de la Commission ayant pratiquement coïncidé avec le plus grand élargissement qu’ait jamais connu l’Union européenne, en 2004, j’ai été particulièrement conscient de la nécessité d’éviter sa fragmentation aux niveaux géographique, idéologique et autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie mij nu bevestigen' ->

Date index: 2021-03-14
w