Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie misschien zouden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens deze vergaderingen heeft de Commissie scherp gelet op de voortgang in de aanbestedings- en gunningsprocedures om attent te zijn op projecten die misschien niet binnen twee jaar na de goedkeuring zouden kunnen beginnen, en om zo nodig corrigerende actie te kunnen voorstellen.

Au cours de ces réunions, la Commission a accordé une attention particulière à l'état d'avancement des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés afin d'identifier les projets susceptibles de ne pas débuter dans les deux années qui suivent leur adoption et, le cas échéant, de proposer une solution.


Misschien zouden sommige punten verwijderd moeten worden uit de lijst van de te behandelen thema's omdat zij niet passen in de logica die de Commissie voor de politieke vernieuwing volgt.

Peut-être certains points devraient-ils être éliminés de la liste des thèmes à aborder parce que ne s'inscrivant pas dans la logique de la Commission du renouveau politique.


Misschien zouden sommige punten verwijderd moeten worden uit de lijst van de te behandelen thema's omdat zij niet passen in de logica die de Commissie voor de politieke vernieuwing volgt.

Peut-être certains points devraient-ils être éliminés de la liste des thèmes à aborder parce que ne s'inscrivant pas dans la logique de la Commission du renouveau politique.


Ik zou in deze zaak een authentiek en zuiver standpunt kunnen innemen, wat sommige ambtenaren van de Commissie misschien zouden willen, en op de negende verdieping van het Berlaymont-gebouw in mijn werkkamer kunnen gaan staan, het raam kunnen openen, een spreekhoorn pakken en luid verkondigen: “Dit is schitterend!

Je pourrais adopter un point de vue chevaleresque et pur sur le sujet - comme le souhaitent certains fonctionnaires de la Commission - et, dans mon bureau du neuvième étage du Berlaymont, ouvrir la fenêtre, battre les tambours et crier à tue-tête «C’est fantastique!


Misschien zouden wij volgend jaar zijn jaarverslag vroeger en sneller in het Parlement moeten bespreken en zou de Commissie verzoekschriften als bevoegde commissie rechtstreeks contact moeten onderhouden met de Ombudsman, opdat zij op de hoogte gehouden wordt van de procedure met betrekking tot de ondertekening van interinstitutionele akkoorden tussen de Ombudsman en het Europees Parlement.

Peut-être examinerons-nous son rapport annuel plus tôt et plus rapidement au Parlement l’année prochaine et peut-être la commission des pétitions, qui est la commission compétente, sera-t-elle en contact direct avec le Médiateur, de manière à être informée de la procédure de signature des accords interinstitutionnels entre ce dernier et le Parlement européen?


– (EN) Ik steun deze resolutie en ook het besluit van de Commissie en de Raad om zaken te doen met de wettelijk gekozen regering van Palestina, zelfs als het beleid van die regering anders is dan wij misschien zouden willen.

- (EN) Je soutiens cette résolution et l’engagement pris par la Commission et le Conseil de traiter avec le gouvernement dûment élu en Palestine, même si sa politique est différente de celle que nous aurions souhaitée.


– (EN) Ik steun deze resolutie en ook het besluit van de Commissie en de Raad om zaken te doen met de wettelijk gekozen regering van Palestina, zelfs als het beleid van die regering anders is dan wij misschien zouden willen.

- (EN) Je soutiens cette résolution et l’engagement pris par la Commission et le Conseil de traiter avec le gouvernement dûment élu en Palestine, même si sa politique est différente de celle que nous aurions souhaitée.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht is een uiterst belangrijk document. Daarin wordt de daadwerkelijke situatie in de Europese Unie uit de doeken gedaan en misschien zouden wij hieraan meer dan één vergadering moeten wijden, in ieder geval meer dan een vrijdagvergadering.

- (EL) Monsieur le Président, le rapport de la Commission sur le contrôle de l’application du droit communautaire constitue l’un des textes les plus importants car il révèle la situation réelle de l’Union européenne, et nous devrions peut-être lui consacrer davantage de séances, et en tout cas pas seulement celle du vendredi.


- Wij zouden er misschien ook voor kunnen zorgen dat het quorum aanwezig is in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden.

- Nous pourrions peut-être aussi veiller à ce que le quorum soit atteint en commission des Affaires étrangères.


Het zou misschien interessant zijn als mijn collega, de heer Dewael, en ikzelf alle acties die zijn ondernomen en de samenwerking met Nederland in de commissie voor de Justitie zouden komen toelichten.

Il serait peut-être intéressant que mon collègue, M. Dewael et moi-même venions en commission de la Justice pour expliquer toutes les actions qui sont menées et le travail de coopération avec les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie misschien zouden' ->

Date index: 2024-05-15
w