Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie moest de zaak onderzoeken omdat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie moest de zaak onderzoeken omdat zij klachten had ontvangen van twee verenigingen van Brusselse private ziekenhuizen die beweerden dat de vijf openbare IRIS-ziekenhuizen onrechtmatige staatssteun hadden gekregen.

Au départ, la Commission a dû examiner cette affaire à la suite de plaintes déposées par deux associations d'hôpitaux privés bruxellois, alléguant que les cinq hôpitaux publics IRIS bénéficiaient d'aides d’État illégales.


Er worden uitsluitend forfaitaire correcties toegepast wanneer het, vanwege de aard van de zaak of omdat de lidstaat aan de Commissie niet de nodige informatie heeft verstrekt, niet met een afdoende inspanning mogelijk is de aan de Unie toegebrachte financiële schade nauwkeuriger te bepalen.

Des corrections forfaitaires ne sont appliquées que lorsque, en raison de la nature du cas ou parce que l'État membre n'a pas fourni les informations nécessaires à la Commission, il n'est pas possible, en déployant des efforts proportionnés, de déterminer plus précisément le préjudice financier causé à l'Union.


De Commissie stelt voor de regelgeving inzake arbeidsomstandigheden te onderzoeken omdat de arbeidskosten sterk uiteen lopen.

La Commission propose d'examiner les règles relatives aux conditions de travail, alors que l'on observe des variations considérables dans le coût de la main d'œuvre.


Op 14 november 1996 moest voorzitter Van Der Cam van de Franstalige Vaste Commissie trouwens vaststellen dat de Senegalese Peul-tolk die aan de Guinese asielzoeker toegewezen was, deze laatste niet begreep, en hij moest de zaak verwijzen naar een latere zitting waarop een tolk van dezelfde taal verscheen .

Le 14 novembre 1996, le président Van Der Cam de la Commission permanente francophone devait d'ailleurs constater que l'interprète sénégalais de langue peule commis au demandeur guinéen de langue peule ne comprenait pas ce dernier, et devait renvoyer l'affaire à une audience ultérieure pour convoquer un interprète de même langue .


De zorgwekkende heropflakkering van die fenomenen heeft geleid tot de aanneming van een Verklaring en een Actieplan en tot de oprichting van de ECRI. Deze commissie moest onderzoeken hoe de slagkracht van de bestaande internationale juridische instrumenten ter bestrijding van racisme en onverdraagzaamheid kon worden opgevoerd.

L'inquiétude face à la résurgence de ces phénomènes a conduit à l'adoption d'une Déclaration et d'un Plan d'action et la création de l'ECRI. Cette dernière a été chargée d'étudier les moyens de renforcement des instruments juridiques internationaux combattent le racisme et l'intolérance.


De zorgwekkende heropflakkering van die fenomenen heeft geleid tot de aanneming van een Verklaring en een Actieplan en tot de oprichting van de ECRI. Deze commissie moest onderzoeken hoe de slagkracht van de bestaande internationale juridische instrumenten ter bestrijding van racisme en onverdraagzaamheid kon worden opgevoerd.

L'inquiétude face à la résurgence de ces phénomènes a conduit à l'adoption d'une Déclaration et d'un Plan d'action et la création de l'ECRI. Cette dernière a été chargée d'étudier les moyens de renforcement des instruments juridiques internationaux combattent le racisme et l'intolérance.


Omdat het hier om een specifieke maatregel gaat, zal er een commissie ad hoc aangesteld worden. Deze commissie zal de aanvragen onderzoeken en de verblijfssituatie nagaan.

La mesure étant ponctuelle, il est prévu de mettre en place une commission ad hoc chargée d'examiner les demandes et de vérifier la condition de résidence.


Dienaangaande moet worden geconstateerd dat, na in punt 47 van het bestreden arrest te hebben geoordeeld dat het litigieuze besluit moest worden nietig verklaard omdat de rechten van verdediging van de PMOI waren geschonden, het Gerecht in punt 48 van dat arrest heeft geoordeeld dat hoewel in die omstandigheden geen uitspraak over de andere middelen van het beroep hoefde te worden gedaan, het wegens het belang van het fundamentele recht op een effectieve rechterlijke bescherming het tweede en het derde aangevoerde middel niettemin zou ...[+++]

À cet égard, il doit être constaté que, après avoir jugé, au point 47 de l’arrêt attaqué, que la décision litigieuse devait être annulée en raison d’une violation des droits de la défense de la PMOI, le Tribunal a considéré, au point 48 de cet arrêt, que, bien qu’il n’était pas nécessaire, dans ces conditions, de se prononcer sur les autres moyens du recours, le Tribunal examinerait néanmoins les deuxième et troisième moyens soulevés devant lui, en raison de leur importance au regard du droit fondamental à une protection juridictionnelle effective.


Evenzo kwam de Commissie in de zaak Alcoa/British Aluminium tot de slotsom dat ondanks het feit dat twee van de partijen die op de relevante markt actief waren, bijna 80 % van de afzet voor rekening namen, de markt niet kon worden beschouwd als bevorderlijk voor een oligopolide machtspositie, omdat i) de marktaandelen wisselvallig en instabiel waren en ii) de vraag behoorlijk onregelmatig was waardoor het moeilijk was voor de partijen om te reageren op elkaars acties teneinde tot een stilzwijgende coördinatie van hun gedrag te komen.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


- Omdat hij naar commissie moest zoals nog andere leden van onze fractie die dezer dagen constant hun tijd moeten verdelen tussen de plenaire vergadering en de commissies.

- Parce que celui-ci devait, comme d'autres membres de notre groupe, constamment partager son temps entre la séance plénière et les commissions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moest de zaak onderzoeken omdat' ->

Date index: 2022-12-08
w