Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie overeenkomstig artikel 143 quater » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel de Grondwet niet aanduidt welke minister wordt bedoeld, is het de minister van Justitie die overeenkomstig artikel 143 quater van het Gerechtelijk Wetboek deze bevoegdheid toekomt (13) .

Bien que la Constitution ne précise pas de quel ministre il s'agit, c'est au ministre de la Justice qu'est attribuée cette compétence conformément à l'article 143quater du Code judiciaire (13) .


Samenstelling van het Bureau en de Commissies Beurtrol voor het voorzitterschap van de Hoge Raad en de Colleges 1. Samenstelling van het Bureau en de Commissies Overeenkomstig artikel 259bis-4, van het Gerechtelijk Wetboek heeft de Hoge Raad voor de Justitie op 7 september 2016 de bureauleden en de leden van de commissies aangewezen.

Composition du Bureau et des Commissions Tour de rôle des présidences du Conseil supérieur et des Collèges 1. Composition du Bureau et des Commissions Conformément à l'article 259bis-4, du Code judiciaire, le Conseil supérieur de la Justice a procédé le 7 septembre 2016 à la désignation des membres du Bureau et des membres des Commissions.


Voor elke opdracht of raamovereenkomst die onder het toepassingsgebied van titel 3 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, en telkens wanneer een dynamisch aankoopsysteem wordt ingevoerd, bewaren aanbestedende entiteiten schriftelijk voldoende informatie, met de juridische en feitelijke motivering, die hen later in staat stelt hun beslissingen te rechtvaardigen met betrekking tot : 1° de kwalificatie of de selectie van de ondernemers en de gunning van de opdrachten; 2° het gebruik van onderhandelingsprocedures zonder voorafgaande oproep tot mededinging ...[+++]

Pour tout marché ou accord-cadre relevant du champ d'application du titre 3, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, et chaque fois qu'un système d'acquisition dynamique est mis en place, les entités adjudicatrices conservent par écrit les informations suffisantes reprenant les motifs de droit et de fait permettant de justifier ultérieurement des décisions prises en relation avec : 1° la qualification ou la sélection des opérateurs économiques et l'attribution des marchés; 2° l'utilisation des procédures négociées sans mise en concurrence préalable conformément à l'article 124; 3° la non-application d ...[+++]


Bovendien voert het secretariaat van de TTN-commissie de volgende gegevens in de ADAMS-databank in of vraagt het secretariaat om die gegevens in de ADAMS-databank in te voeren overeenkomstig artikel 4, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet ni ...[+++]

En outre, le secrétariat de la CAUT encode ou fait encoder, conformément à l'article 4, dans la base de données ADAMS, aux fins d'information de l'AMA et des autres organisations antidopage, les informations suivantes : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode n'ayant pas été considérée(s) comme thérapeutiquement justifiée(s) par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret; 3° la motivation ...[+++]


In aanmerking komend eigen vermogen van een verbonden verzekerings- of herverzekeringsonderneming van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming waarvoor de groepssolvabiliteit wordt berekend, en waarvan de inaanmerkingneming voorafgaande toestemming vereist, naargelang van het geval, van de Bank, overeenkomstig artikel 143, of van een andere toezichthouder, overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2009/138/EG, mag alleen in de berekening worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is verkregen, naargelang van het geval, van de Bank of van de toezichthouder die voor het toezic ...[+++]

Les fonds propres éligibles d'une entreprise d'assurance ou de réassurance liée à l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante pour laquelle la solvabilité du groupe est calculée, lorsqu'ils sont soumis à l'approbation préalable, selon le cas, de la Banque, conformément à l'article 143, ou d'une autre autorité de contrôle conformément à l'article 90 de la Directive 2009/138/CE, ne peuvent être inclus dans le calcul que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés, selon le cas, par la Banque ou par l'autorité de contrôle en charge du contrôle de cette entreprise liée.


In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of van een gemengde financiële tussenholding dat de voorafgaande toestemming van de Bank overeenkomstig artikel 143 of van een andere toezichthouder overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2009/138/EG zou vereisen, indien het in bezit van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming zou zijn, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is verkregen van de groepstoezichthouder.

Les fonds propres éligibles d'une société holding d'assurance intermédiaire ou d'une compagnie financière mixte intermédiaire, qui nécessiteraient l'approbation préalable de la Banque conformément à l'article 143, ou d'une autre autorité de contrôle conformément à l'article 90 de la Directive 2009/138/CE s'ils étaient détenus par une entreprise d'assurance ou de réassurance, ne peuvent être pris en compte dans le calcul de la solvabilité du groupe que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés par le contrôleur du groupe.


De commissie zal later verslag uitbrengen aan de plenaire vergadering. Overeenkomstig artikel 143, § 2, van de Grondwet immers doet de Senaat als dusdanig « bij wege van gemotiveerd advies, uitspraak over de belangenconflicten tussen de vergaderingen die wetgevend optreden ..».

Elle fera rapport ultérieurement à l'assemblée plénière puisque, selon l'article 143, § 2, de la Constitution, c'est au Sénat, en tant que tel, qu'il revient de « se prononce(r), par voie d'avis motivé, sur les conflits d'intérêts entre les assemblées qui légifèrent ..».


De Commissie kan de Raad wederzijdse bijstand overeenkomstig artikel 143 aanbevelen.

La Commission peut recommander au Conseil le concours mutuel conformément à l'article 143.


De heren Vandenberghe en D'Hooghe dienen amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-860/2, amendementen nrs. 22 en 45) die ertoe strekken, in het voorgestelde artikel 21novies, de woorden « voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1, te vervangen door de woorden « erkend zijn overeenkomstig artikel 21 quater ».

MM. Vandenberghe et D'Hooghe déposent des amendements (do c. Sénat, nº 2-860/2, amendements nº 22 et 45) qui tendent à remplacer, dans l'article 21novies proposé, les mots « ne répondent pas aux conditions fixées par l'article 21quater, § 1 » par les mots « ne sont pas agréées conformément à l'article 21quater ».


Tegen de beschikking van de onderzoeksrechter kan hoger beroep worden ingesteld overeenkomstig artikel 61 quater , § 5.

L'ordonnance du juge d'instruction [.] est [.] susceptible de recours conformément à l'article 61 quater , § 5.


w