Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale " (Nederlands → Frans) :

Het vorengenoemde verschil van 20 g CO2/km moet worden overbrugd met behulp van deze andere instrumenten en de Raad heeft de Commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale maatregelen uit te werken.

La différence susmentionnée de 20 g de CO2/km doit être comblée au moyen de ces instruments et le Conseil a déjà, à maintes reprises, invité la Commission à envisager des mesures-cadres fiscales.


Het vorengenoemde verschil van 20 g CO2/km moet worden overbrugd met behulp van deze andere instrumenten en de Raad heeft de Commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale maatregelen uit te werken.

La différence susmentionnée de 20 g de CO2/km doit être comblée au moyen de ces instruments et le Conseil a déjà, à maintes reprises, invité la Commission à envisager des mesures-cadres fiscales.


De Commissie heeft reeds bij verschillende gelegenheden het geweld tegen vrouwen onder de aandacht gebracht van de Keniaanse regering en een aantal non-gouvernementele organisaties en zal dit blijven doen.

La Commission a déjà attiré l'attention du gouvernement kenyan et de plusieurs agents non gouvernementaux à plusieurs reprises sur le sujet de la violence contre les femmes et elle continuera de le faire.


30. heeft besloten de begrotingslijnen voor NGO's en mensenrechten te verhogen, teneinde het niveau van de begroting 2002 te herstellen; is bezorgd over de vertragingen bij de uitvoering van de micro-projecten in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) in 2001 en 2002; herinnert eraan dat het Europees Parlement bij verschillende gelegenheden verzocht heeft om een vereenvoudiging van de regels voor kleinschalige projecten en in verband hiermee met klem heeft gewezen op het belang van het decentr ...[+++]

30. a décidé d'augmenter les lignes budgétaires afférentes aux ONG et aux droits de l'homme pour les ramener au niveau du budget 2002; se déclare préoccupé au sujet des retards apportés à la mise en œuvre des programmes de microprojets IEDDH de 2001 et 2002; rappelle qu'il a, à de multiples reprises, demandé une simplification des dispositions régissant les petits projets et qu'il a souligné l'importance de la déconcentration dans ce contexte; invite par conséquent la Commission à fournir des éclaircissements sur l'audit interne qu ...[+++]


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Afin de faciliter la gestion du dossier, les parties intéressées qui communiquent leurs réponses et commentaires par des moyens différents (par courrier électronique et par écrit, par exemple) sont priées d'indiquer, le cas échéant, que le même document a déjà été envoyé précédemment à la Commission.


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Afin de faciliter la gestion du dossier, les parties intéressées qui communiquent leurs réponses et commentaires par des moyens différents (par courrier électronique et par écrit, par exemple) sont priées d'indiquer, le cas échéant, que le même document a déjà été envoyé précédemment à la Commission.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Dit verslag, dat onze volle aandacht verdient, vormt een ernstige inbreuk op de wetgeving, zoals ik reeds zei aan het einde van de stemming in de parlementaire commissie en in de plenaire vergadering, toen ik verschillende moties voor niet-ontvankelijkheid indiende en verzocht de zaak terug te ve ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Ce rapport mérite notre entière attention et représente une sérieuse infraction à la loi, comme je l’ai montré clairement à la fin du vote en commission parlementaire et en plénière lorsque j’ai présenté des motions d’irrecevabilité et proposé de renvoyer l’affaire en commission.


35. dringt erop aan dat de Commissie rekening houdt met de specifieke verzoeken die het Parlement bij verschillende gelegenheden en onlangs nog in zijn reeds genoemde resolutie van 23 maart 1999 heeft geformuleerd, met name:

35. insiste pour que la Commission prenne en compte ses demandes spécifiques maintes fois exprimées et récemment encore dans sa résolution précitée du 23 mars 1999, en particulier:


Bij verschillende gelegenheden heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht aansprakelijkheidsregels toe te voegen aan de bestaande richtlijnen betreffende biotechnologie.

À plusieurs reprises, le Parlement européen a demandé à la Commission d'insérer des dispositions relatives à la responsabilité dans les directives concernant la biotechnologie.


In september 1995 verzocht de Commissie de reeds eerder ingeschakelde adviseur haar de nodige elementen te verschaffen om de verschillende aspecten van deze wijziging van de kapitaalinjectie in Iberia te kunnen toetsen aan het beginsel van een investeerder in een markteconomie.

Dès le mois de septembre 1995, la Commission a demandé au consultant désigné précédemment de lui fournir des éléments lui permettant de se prononcer, au regard du principe de l'investisseur en économie de marché, sur divers aspects de cette modification de la recapitalisation d'Iberia.


w