Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelde eveneens » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


De Commissie stelde vast dat Deutsche Post, naast de pensioensteun, eveneens speciale prijsverhogingen voor postzegels mocht doorvoeren om de pensioenkosten van haar ambtenaren te financieren.

La Commission a constaté que, outre les subventions relatives aux retraites, Deutsche Post a également bénéficié de hausses du prix du timbre-poste destinées à financer les charges de retraites des fonctionnaires.


Aldus werd door de commissie een voorstel van richtlijn opgesteld dat zich weliswaar overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel niet tot doel stelde om een volledige harmonisatie van de nationale wetgevingen door te voeren, maar wel om een aantal minimumeisen vast te leggen waarbij eveneens werd gestreefd naar een wederzijdse erkenning door de lidstaten van hun interne bepalingen.

Ainsi, la commission a rédigé une proposition de directive qui, conformément au principe de subsidiarité, n'avait, certes, pas pour objectif de réaliser une harmonisation totale des législations nationales mais de déterminer un certain nombre de conditions minimales tout en essayant d'obtenir des États membres une reconnaissance mutuelle de leurs dispositions internes.


Wat de nucleaire energie betreft, vraagt de regering eveneens dat het parlement wacht tot de bestelde studie is afgerond, terwijl de Ampère-commissie reeds bij de start van de besprekingen over het uittreden uit de kernenergie, stelde dat zulks weinig realistisch was.

En ce qui concerne l'énergie nucléaire, le gouvernement demande également au Parlement d'attendre que l'étude commandée soit terminée, alors qu'au début des discussions sur l'abandon de l'énergie nucléaire, la commission Ampère déclarait déjà que cet abandon était peu réaliste.


Wat de nucleaire energie betreft, vraagt de regering eveneens dat het parlement wacht tot de bestelde studie is afgerond, terwijl de Ampère-commissie reeds bij de start van de besprekingen over het uittreden uit de kernenergie, stelde dat zulks weinig realistisch was.

En ce qui concerne l'énergie nucléaire, le gouvernement demande également au Parlement d'attendre que l'étude commandée soit terminée, alors qu'au début des discussions sur l'abandon de l'énergie nucléaire, la commission Ampère déclarait déjà que cet abandon était peu réaliste.


In antwoord op een schriftelijke vraag in de Kamer van volksvertegenwoordigers (nr. 381, Vragen en Antwoorden, nr. 105, blz. 19363) omtrent de slapende levensverzekeringen stelde u dat deze problematiek heel slecht gekend was, maar dat de Commissie voor verzekeringen hierover een advies zou uitbrengen en dat u aan het CBFA heeft gevraagd dit eveneens te onderzoeken.

Dans votre réponse à une question écrite adressée par un député (nº 381, Questions et Réponses, Chambre des représentants, nº 105, p. 19363) relative aux assurances vie dormantes, vous avez déclaré que cette problématique était très mal connue mais que la Commission des assurances rendrait à ce propos un avis et que vous aviez également demandé à la CBFA d'examiner la question.


In juli 2010 stelde de Commissie een van het Sanctiecomité pas ontvangen, daarmee verband houdende motivering eveneens ter kennis van Sanabel.

En juillet 2010, elle lui a transmis un exposé des motifs lié qu'elle venait de recevoir de ce même Comité des sanctions.


Na inleiding van de formele onderzoeksprocedure stelde Duitsland de Commissie in kennis van steun die vóór het genoemde project P3 was verleend voor een DS-investeringsproject dat op 1 juni 2006, eveneens binnen een termijn van drie jaar, vanaf het begin van het aangemelde investeringsproject in Freiberg-Ost, was gestart.

Après l’ouverture de la procédure formelle d’examen, l’Allemagne a également précisé à la Commission qu’antérieurement au projet P3 précité, une aide d’État avait été accordée dans le cadre d’un autre projet d’investissement de DS amorcé le 1er juin 2006, de sorte que cet investissement s’inscrivait également dans une période de trois ans par rapport au démarrage du projet notifié de Freiberg-Est.


De Commissie stelde eveneens vast, dat vanuit China naar de Gemeenschap uitgevoerde faxapparaten en op de binnenlandse markt van het referentieland Republiek Korea verkochte faxapparaten, vergelijkbaar zijn.

Elle a également constaté que les télécopieurs exportés par la Chine vers la Communauté et ceux vendus sur le marché intérieur de la république de Corée, choisie comme pays analogue, sont similaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelde eveneens' ->

Date index: 2020-12-27
w