Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ten principale terecht " (Nederlands → Frans) :

amendementen van de commissie ten principale — stemming en bloc

Amendements de la commission compétente — vote en bloc


amendementen van de commissie ten principale — aparte stemming

Amendements de la commission compétente: vote séparé


Op basis van de resultaten van deze controle kon de Commissie redenen aanvoeren om twee van de drie verzoeken om vrijstelling te weigeren.Ten slotte werd in 2005 een autonome controle verricht in Denemarken teneinde na te gaan of deze lidstaat terecht sedert december 2001 voortdurend aanpassingen doorvoert in de bedragen van de traditionele eigen middelen die aan de Commissie moeten worden betaald.

Enfin, un contrôle autonome au Danemark a été effectué en 2005 pour vérifier les raisons et le caractère correct des ajustements continuels, effectués par cet Etat, des montants de RPT à payer à la Commission depuis décembre 2001.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie interne markt en consumentenbescherming onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen :

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures invite la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, compétente au fond, à incorporer dans son rapport les amendements suivants:


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie interne markt en consumentenbescherming onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen :

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures invite la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, compétente au fond, à incorporer dans son rapport les amendements suivants:


De minister onderstreept dat de commissie het probleem niet mag onderschatten : het Arbitragehof heeft uitspraak gedaan ten principale en ook de Raad van State zal niet nalaten uitspraak te doen.

Le ministre souligne que la commission ne doit pas sous-estimer le problème : la Cour d'arbitrage a décidé sur le fond, et le Conseil d'État ne manquera pas de se prononcer également.


De minister onderstreept dat de commissie het probleem niet mag onderschatten : het Arbitragehof heeft uitspraak gedaan ten principale en ook de Raad van State zal niet nalaten uitspraak te doen.

Le ministre souligne que la commission ne doit pas sous-estimer le problème : la Cour d'arbitrage a décidé sur le fond, et le Conseil d'État ne manquera pas de se prononcer également.


Onverminderd de vraag naar de terechte toepassing van artikel 78 van de Grondwet ten aanzien van sommige bepalingen van het ontwerp nr. 1-310/1 (cf. supra blz. 26-28), besluit de Commissie uit de bespreking van de artikelen die haar voor advies zijn voorgelegd, dat de volgende punten en vragen als belangrijk kunnen worden aangestipt :

Sans préjudice de la question de savoir si l'article 78 de la Constitution a été appliqué à juste titre à certaines dispositions du projet nº 1-310/1 (cf. supra , pp. 26 à 28), la commission conclut de l'examen des articles qui lui ont été soumis pour avis que l'on peut considérer comme importants les points et questions ci-après :


41 Bovendien, zoals de Commissie terecht opmerkt, volgt uit de rechtspraak van het Hof dat er voor de gemeenschapsinstellingen geen algemene verplichting is, de adressaten van hun handelingen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ten dienste staan, of een verplichting om de termijnen aan te geven waarbinnen daarvan gebruik kan worden gemaakt (zie in die zin beschikking van 5 maart 1999, Guérin automobiles/Commissie, C‑153/98 P, Jurispr. blz. I‑1441, punt 15).

En outre, ainsi que le relève à juste titre la Commission, il ressort de la jurisprudence de la Cour qu’il n’existe à la charge des institutions communautaires ni une obligation générale d’informer les destinataires de leurs actes des voies de recours disponibles ni une obligation d’indiquer les délais applicables dans lesquels celles-ci peuvent être exercées (voir, en ce sens, ordonnance du 5 mars 1999, Guérin automobiles/Commission, C‑153/98 P, Rec. p. I‑1441, point 15).


In het mandaat geeft de Commissie aan welke hoofdzaken in de onderhandelingen aan de orde moeten komen: de noodzaak om, met het oog op de zeer ambitieuze uitgavenpatronen in het NOP, te voorkomen dat de Ierse economie oververhit raakt; de terechte nadruk op 'Evenwichtige regionale ontwikkeling' door middel van de regionale programma's en de voorgestelde nationale ruimtelijke strategie; de noodzaak om diverse economische knelpunte ...[+++]

Ce mandat soulignait les messages essentiels que la Commission souhaitait mettre en évidence dans les négociations, et notamment la nécessité d'éviter une surchauffe de l'économie irlandaise compte tenu des programmes de dépenses très ambitieux figurant dans le PND, l'attachement très apprécié au "développement régional équilibré" grâce aux programmes régionaux et à la stratégie d'aménagement du territoire proposée, la nécessité d'aborder les goulets d'étranglement dans toute l'économie, et notamment dans les infrastructures et sur le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ten principale terecht' ->

Date index: 2021-07-23
w