Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie tot op heden geen mededeling " (Nederlands → Frans) :

Polen heeft de Commissie tot op heden geen mededeling gedaan van de sancties die gelden voor het geval dat deze voorschriften niet worden nageleefd.

À ce jour, la Pologne n’a pas notifié à la Commission quelles sanctions ont été prévues en cas de non-respect de ces règles.


Daarop nam de Commissie in januari 2011 een mededeling[30] aan over de ontwikkeling van de Europese dimensie in sport, met daarin richtsnoeren voor de lidstaten om ervoor te zorgen dat voor de toegang tot sportactiviteiten en/of sportcompetities geen praktijken worden toegepast die een discriminatie op grond van nationaliteit vormen.

Pour aborder ces questions, la Commission a adopté, en janvier 2011, une communication[30] intitulée «Développer la dimension européenne du sport», qui conseille les États membres quant à la manière de garantir que leurs pratiques n’introduisent pas de discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l’accès aux activités sportives et/ou aux compétitions sportives.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het e ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière ...[+++]


Aangezien de Portugese autoriteiten de noodzakelijke omzettingsmaatregelen slechts aan het voorbereiden zijn, maar de Commissie nog geen mededeling hebben gedaan van de uiteindelijke vaststelling en inwerkingtreding van de noodzakelijke maatregelen, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.

Étant donné que les autorités portugaises ne font que préparer les mesures de transposition nécessaires mais n'ont pas encore notifié à la Commission l'adoption définitive et l'entrée en vigueur des mesures requises, la Commission a décidé d'envoyer un avis motivé.


Indien Portugal de Commissie binnen twee maanden geen mededeling doet van de maatregelen om volledig aan zijn verplichtingen te voldoen, kan de Commissie beslissen de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Si le Portugal n’informe pas la Commission, dans les deux mois, des mesures prises pour se mettre en pleine conformité avec ses obligations, la Commission peut saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


Er zijn vier programmacomplementen (Emilia Romagna, Apulië, Sicilië, en Trento) waarvoor nog geen mededeling is gedaan/goedkeuring is verkregen van de Commissie.

Quatre compléments de programmation (Emilie-Romagne, Pouilles, Sicile et Trente) n'ont pas encore été communiqués/acceptés par la Commission.


De Commissie wil verder in deze mededeling benadrukkken dat het voorzorgsbeginsel volstrekt geen middel is om zich aan de verplichtingen op grond van de WTO-overeenkomsten te onttrekken maar dat de beoogde toepassing in overeenstemming met deze verplichtingen is.

La Commission veut également souligner dans la présente communication que, loin d'être un moyen de se soustraire aux obligations découlant des accords de l'OMC, l'usage envisagé du principe de précaution respecte ces obligations.


1 Op voorstel van de heer Flynn, als lid van de Commissie speciaal belast met Justitie en Binnenlandse Zaken, heeft de Commissie heden een Mededeling goedgekeurd betreffende het immigratie- en asielbeleid.

1 Sur proposition de M. Flynn, membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures, la Commission a adopté ce jour une communication sur les politiques d'immigration et d'asile.


(1) Op voorstel van de heer Paleokrassas, het met het milieubeleid belaste lid van de Commissie, heeft de Commissie heden een mededeling inzake herstel van milieuschade goedgekeurd.

(1) Sur proposition de M. Paleokrassas, membre de la Commission, responsable de la politique de l'environnement, la Commission a adopté ce jour une communication sur la réparation des dommages à l'environnement.


- Staatssteun N 747/95 - Brandenburger Tiefbau GmbH - Duitsland (Brandenburg) De Commissie besloot heden geen bezwaar te maken tegen steun die de Duitse Federale autoriteiten voornemens zijn te verlenen aan Brandenburg Tiefbau GmbH voor investeringen in grond en uitrusting.

- Aide d'État N 747/95 - Brandenburger Tiefbau GmbH - Allemagne (Brandebourg) La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas formuler d'objection à l'égard de l'aide que les autorités fédérales allemandes ont l'intention d'accorder à Brandenburger Tiefbau GmbH en vue d'un investissement en terrain et en équipement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tot op heden geen mededeling' ->

Date index: 2023-09-08
w