Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie uiterlijk begin 2010 voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal begin 2007 voorstellen indienen om een aantal GTI's te lanceren.

La Commission fera des propositions en vue de mettre en place un certain nombre d'ITC début 2007.


[7] De Commissie zal begin 2007 voorstellen inzake spectrumbeheer voorleggen in het kader van de herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie.

[7] La Commission soumettra des propositions sur la gestion du spectre au début de 2007, lors de l'examen du cadre réglementaire pour les communications électroniques.


Volgens de gezamenlijke verklaring die op de top werd aangenomen, zou de Europese Commissie uiterlijk begin maart 2016 het tweede voortgangsverslag over de Turkse implementatie van het stappenplan voor visumliberalisering moeten indienen.

La déclaration commune adoptée lors de ce sommet appelait la Commission européenne à présenter, pour début mars 2016, son deuxième rapport d'étape sur la mise en œuvre, par la Turquie, des exigences de la feuille de route.


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de ...[+++]

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mi ...[+++]


verzoekt derhalve de Commissie uiterlijk begin 2010 voorstellen te doen om het mandaat van Frontex te verduidelijken en de rol ervan te versterken, rekening houdend met de resultaten van de beoordeling van het agentschap en met de taken en verantwoordelijkheden van de lidstaten op het gebied van grenscontrole.

demande à la Commission de présenter, au plus tard début 2010, des propositions visant à préciser le mandat de l'agence Frontex et à renforcer son rôle, qui tiennent compte des résultats de l'évaluation dont l'agence a fait l'objet et du rôle et des responsabilités des États membres en matière de surveillance des frontières.


m) VERZOEKT de Commissie uiterlijk begin 2012 een geheel van realistische en haalbare doelstellingen en indicatoren (zowel kwantitatieve als kwalitatieve) voor te stellen, die tezamen met de betrokken lidstaten zijn uitgewerkt, met inachtneming van de doelstellingen en indicatoren die reeds in het kader van de in de regio bestaande structuren voor multilaterale samenwerking, zoals Helcom (de Helsinki-commissie) zijn bepaald, en daarbij rekening te houden met de noodzaak du ...[+++]

m) INVITE la Commission à proposer, d'ici le début de 2012, un système d'objectifs et d'indicateurs (quantitatifs et qualitatifs) réalistes et réalisables, mis au point en coopération avec les États membres concernés, compte tenu des objectifs et indicateurs déjà fixés par des structures multilatérales de coopération dans la macrorégion, par exemple la Commission d'Helsinki (commission HELCOM), ainsi que de la nécessité d'éviter tout double emploi inutile.


Gelet op het internationale karakter van het raamwerk van Bazel en de risico’s die zijn verbonden aan een niet-gelijktijdige omzetting van de wijzigingen aan het kader in de belangrijkste jurisdicties, brengt de Commissie uiterlijk 31 december 2010 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de internationale tenuitvoerlegging van de wijzigingen in de kapitaaltoereikendheidsregeling, en laat zij dit verslag waar nodig vergezeld gaan van toepasselijke ...[+++]

Vu la nature internationale de l’accord-cadre de Bâle et les risques liés à la mise en œuvre non simultanée des modifications apportées audit accord-cadre dans les plus grands ordres juridiques, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2010, sur les progrès réalisés sur la voie de la mise en œuvre, au niveau international, des changements apportés au cadre d’adéquation des fonds propres, assorti de propositions appropriées.


Hij drong erop aan de uitwisseling van dergelijke informatie te baseren op “het beginsel van beschikbaarheid” en verzocht de Commissie uiterlijk eind 2005 voorstellen voor de toepassing van dit beginsel in te dienen.

Il a demandé que l'échange de ce type d'informations obéisse au "principe de disponibilité" et a invité la Commission à soumettre, pour la fin de 2005 au plus tard, des propositions en vue de la mise en œuvre de ce principe.


De Commissie zal begin 2003 voorstellen formuleren voor de bevordering van taalkundige verscheidenheid en het leren van talen, waarbij samenhang wordt gewaarborgd met de uitvoering van het verslag over de concrete doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels.

La Commission élaborera des propositions, d'ici le début de 2003, pour la promotion de la diversité linguistique et l'apprentissage des langues, tout en veillant à assurer la cohérence avec la mise en œuvre du rapport concernant les futurs objectifs concrets des systèmes d'éducation et de formation.


In zijn conclusie heeft de Raad akte genomen van het voornemen van de Commissie om begin 1998 voorstellen te formuleren tot wijziging van Verordening nr. 3820/85, teneinde hierin nieuwe bepalingen op te nemen betreffende het maximumaantal rij-, laad- en losuren per dag, per week en per veertien dagen en teneinde de controlevoorschriften en -procedures gelijk te trekken.

Dans ses conclusions, le Conseil a pris acte de l'intention de la Commission de formuler début 1998 des propositions de modification du règlement n° 3820/85, visant à y intégrer de nouvelles dispositions concernant le plafonnement journalier, hebdomadaire et bimensuel du nombre d'heures de conduite et de chargement/déchargement ainsi que l'uniformité des règles et des processus de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie uiterlijk begin 2010 voorstellen' ->

Date index: 2023-03-13
w