Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voor taaltoezicht schrijft daarover " (Nederlands → Frans) :

De Vaste Commissie voor taaltoezicht schrijft daarover in haar recentste jaarverslag: " Wat de lagere trappen betreft, met een verhouding van 50 % Franstaligen tot 50 % Nederlandstaligen, is er een aanzienlijke evenwichtsverstoring op de vijfde trap van de hiërarchie (18 Franstaligen - 10 Nederlandstaligen, zegge een verhouding van 64,28 % Franstaligen tot 35,7 2% Nederlandstaligen).

La Commission permanente de contrôle linguistique écrit à ce sujet dans son dernier rapport : « Pour les degrés inférieurs, avec une proportion de 50 % de francophones et de 50 % de néerlandophones, il y a un important déséquilibre au cinquième degré de la hiérarchie (18 francophones - 10 néerlandophones, soit une proportion de 64,28 % de francophones contre 35,72% de néerlandophones).


Hoewel daarover meerdere duidelijke uitspraken bestaan van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, en er dus niet de minste twijfel kan bestaan over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, is dit langs Franstalige zijde nog altijd voorwerp van betwisting.

Bien qu'il existe en la matière plusieurs arrêts clairs du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, et qu'il n'y ait dès lors pas le moindre doute que le bilinguisme est également requis pour le personnel non statutaire, essentiellement contractuel, cela donne encore matière à contestation du côté francophone.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3185 aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over het ontbreken van een taalkader bij de Belgische Technische Coöperatie (BTC), vernemen wij dat BTC daarover gesprekken voert met de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT).

La réponse du ministre de la Coopération au développement à ma question écrite n° 4-3185 portant sur l'absence de cadre linguistique à la Coopération technique belge (CTB) mentionne que cette dernière mène des discussions à ce propos avec la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL).


Ingevolge de inwerkingtreding van de wet van 19 oktober 1998 tot wijziging van artikel 43 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken is de Vaste Commissie voor taaltoezicht ertoe gehouden elk jaar een controle uit te oefenen op de naleving van de taalkaders van de instellingen en diensten die daarover moeten beschikken.

À la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 19 octobre 1998 modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, la Commission permanente de contrôle linguistique est tenue de contrôler chaque année le respect des cadres linguistiques des institutions et services qui doivent disposer d'un tel cadre.


Ingevolge de inwerkingtreding van de wet van 19 oktober 1998 tot wijziging van artikel 43 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken is de Vaste Commissie voor taaltoezicht ertoe gehouden elk jaar een controle uit te oefenen op de naleving van de taalkaders van de instellingen en diensten die daarover moeten beschikken.

Suite à l'entrée en vigueur de la loi du 19 octobre 1998 modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, la Commission permanente de contrôle linguistique est tenue de contrôler chaque année le respect des cadres linguistiques des institutions et services qui doivent disposer d'un tel cadre.


Hij voegde eraan toe dat hij vele jaren geleden reeds tot dezelfde vaststelling was gekomen, en destijds daarover een klacht had ingediend bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht en bij de toenmalige minister de heer Frans Van Mechelen.

Elle a ajouté qu'elle avait déjà fait ce constat il y a de nombreuses années et avait alors déposé une plainte à la Commission permanente de contrôle linguistique ainsi qu'auprès du ministre compétent de l'époque, M. Frans Van Mechelen.


Ik zal niettemin de Vaste Commissie voor taaltoezicht daarover een vraag stellen om de verplichtingen te kennen die op de exploitanten van telefooncellen zouden kunnen rusten op basis van andere wet- of regelgevende teksten dan de wet van 21 maart 1991.

Je vais toutefois interroger la Commission permanente de contrôle linguistique pour connaître les obligations qui pourraient peser sur les exploitants de cabines téléphoniques sur base d'autres textes légaux ou réglementaires que la loi du 21 mars 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voor taaltoezicht schrijft daarover' ->

Date index: 2022-09-09
w