Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde wetgevingspakketten erika " (Nederlands → Frans) :

6. verzoekt de Raad en de lidstaten meer spoed te zetten achter de uitvoering van de maatregelen die zijn aangenomen in het kader van de door Commissie voorgestelde wetgevingspakketten Erika I (invoering van dubbele wanden, normen voor schepen die havens in de Gemeenschap aandoen, reglementering van classificatiebedrijven) en Erika II (controlesysteem, inspectie en informatie; agentschap voor de veiligheid van de zeevaart);

6. demande au Conseil et aux États membres d'accélérer la mise en place des mesures adoptées dans le cadre des paquets proposés par les commissions Erika I (introduction de doubles coques, normes pour les navires faisant escale dans les ports de la Communauté, réglementation des sociétés de classification) et Erika II (système de suivi, inspection et information; agence de securité maritime);


5. verzoekt de Raad en de lidstaten meer spoed te zetten achter de uitvoering van de maatregelen die zijn aangenomen in het kader van de door Commissie voorgestelde pakketten Erika I (invoering van dubbele wanden, normen voor schepen die havens in de Gemeenschap aandoen, reglementering van classificatiebedrijven) en Erika II (controlesysteem, inspectie en informatie; agentschap voor de veiligheid van de zeevaart);

5. invite le Conseil et les États membres à accélérer la mise en place des mesures adoptées dans le cadre des paquets proposés par les commissions Erika I (introduction de doubles coques, normes pour les navires faisant escale dans les ports de la Communauté, réglementation des sociétés de classification) et Erika II (système de suivi, inspection et information; agence de securité maritime);


13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;

13. demande à l'Union européenne et aux États membres d'inciter l'Organisation maritime internationale (OMI) à revoir en priorité et d'urgence les mécanismes de contrôle de l'application des normes internationales, tant en ce qui concerne l'État du pavillon que celui du port, ceci dans le sens des mesures qui ont été proposées par la Commission et qui sont sur le point d'être adoptées avec les paquets Erika I et II;


13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;

13. demande à l'Union européenne et aux États membres d'inciter l'Organisation maritime internationale (OMI) à revoir en priorité et d'urgence les mécanismes de contrôle de l'application des normes internationales, tant en ce qui concerne l'État du pavillon que celui du port, ceci dans le sens des mesures qui ont été proposées par la Commission et qui sont sur le point d'être adoptées avec les paquets Erika I et II;


5. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;

5. demande à l'Union européenne et aux États membres d'inciter l'Organisation maritime internationale (OMI) à revoir en priorité et d'urgence les mécanismes de contrôle de l'application des normes internationales, tant en ce qui concerne l'État du pavillon que celui du port, ceci dans le sens des mesures qui ont été proposées par la Commission et qui sont sur le point d'être adoptées avec les paquets Erika I et II;


Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

Afin d'éviter une autre catastrophe comme celle de l'ERIKA, la Commission appelle les sociétés pétrolières à conclure un accord volontaire, sans attendre l'adoption de la nouvelle législation qu'elle propose, pour ne pas affréter des pétroliers plus de 15 ans, à moins qu'il ne soit démontré que leur état est satisfaisant, et pour prendre d'autres mesures visant à améliorer la sécurité.


Vergeleken met de kosten voor het opruimen van de verontreiniging die het gevolg is van een belangrijke olielozing zoals die welke door het ongeval met de ERIKA is veroorzaakt, namelijk naar schatting 200 miljoen EURO, wegen deze extra kosten volgens de Commissie niet op tegen de voordelen indien door de voorgestelde maatregelen een herhaling van dergelijke ongevallen in de wateren van de Gemeenschap kan worden voorkomen.

Comparé au coût nécessaire pour réparer les conséquences d'une pollution pétrolière majeure provoquée par un accident tel que celui de l'ERIKA, dont l'ordre de grandeur pourrait s'élever à 200 millions d'EUROS, la Commission estime que ce coût additionnel ne l'emporte pas sur les avantages si, par une telle mesure, on peut éviter que de telles mesures ne se reproduisent dans les eaux européennes.


De door de Commissie voorgestelde richtlijn is onderdeel van de tweede reeks maatregelen die is voorgesteld naar aanleiding van het ongeluk met de Erika.

La directive proposée par la Commission fait partie du deuxième train de mesures présenté à la suite de l'accident de l'Erika.


De richtlijn maakt deel uit van een eerste pakket maatregelen inzake veiligheid op zee, dat door de Commissie is voorgesteld naar aanleiding van het vergaan van de Erika.

La directive s'inscrit dans le premier paquet de mesures, présenté par la Commission, sur la sécurité maritime suite au naufrage de l'Erika.


De richtlijn maakt deel uit van een eerste pakket maatregelen inzake veiligheid op zee van het vervoer van olie, dat door de Commissie is voorgesteld naar aanleiding van het vergaan van de Erika in december 1999.

La présente directive s'inscrit dans le premier paquet de mesures, présenté par la Commission à la suite du naufrage de l'Erika en décembre 1999, relatives à la sécurité maritime du transport pétrolier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde wetgevingspakketten erika' ->

Date index: 2022-03-14
w