Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werden gearresteerd » (Néerlandais → Français) :

21. merkt op dat de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie van fundamenteel belang is om pogingen tot criminele infiltratie in politieke, juridische en economische systemen tegen te gaan; stelt vast dat enige vooruitgang werd geboekt op het vlak van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme; wijst erop dat het van belang is te voldoen aan de GRECO-aanbevelingen; neemt met zorg kennis van meldingen over toenemende radicalisering van jongeren in Bosnië en Herzegovina, die zich in betrekkelijk groten getale bij de terroristische strijders van IS aansluiten; dringt er bij de autoriteiten op aan het wetboek van strafrecht te wijzigen zodat het strafbaar stellen van de financiering van terrorisme wordt versterkt; ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'autres pays de la région, rejoignent les combattants terroristes de l'EIIL; prie instamment les autorités de modifier le code pénal afin de renforcer la répression à l'égard du financement d ...[+++]


21. merkt op dat de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie van fundamenteel belang is om pogingen tot criminele infiltratie in politieke, juridische en economische systemen tegen te gaan; stelt vast dat enige vooruitgang werd geboekt op het vlak van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme; wijst erop dat het van belang is te voldoen aan de GRECO-aanbevelingen; neemt met zorg kennis van meldingen over toenemende radicalisering van jongeren in Bosnië en Herzegovina, die zich in betrekkelijk groten getale bij de terroristische strijders van IS aansluiten; dringt er bij de autoriteiten op aan het wetboek van strafrecht te wijzigen zodat het strafbaar stellen van de financiering van terrorisme wordt versterkt; ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'autres pays de la région, rejoignent les combattants terroristes de l'EIIL; prie instamment les autorités de modifier le code pénal afin de renforcer la répression à l'égard du financement d ...[+++]


Toen twee leden van de delegatie van de Commissie werden gearresteerd en Ethiopië uitgezet werden en een plaatselijke werknemer van de delegatie werd gearresteerd, maakten voorzitter Barroso, commissaris Michel en de Europese lidstaten onmiddellijk hun grote zorgen kenbaar met betrekking tot deze gebeurtenissen, die duidelijk een schending inhielden van het Verdrag van Wenen.

Suite à l’arrestation et l’expulsion d’Éthiopie de deux membres de la délégation de la Commission et après l’arrestation d’une personne de la région employée par la délégation, le président Barroso, le commissaire Michel et les États membres de l’UE ont immédiatement exprimé leur profonde inquiétude face à ces événements qui contreviennent ouvertement à la Convention de Vienne.


4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een eind te maken aan de dubbelzinnigheid van het beleid van de Unie tegenover Cuba en niet alleen de bestaande ongecoördineerde beleidsvormen van de lidstaten die al naar gelang hun individuele belangen, handel drijven met en investeren in Cuba, maar ook het gemeenschappelijk standpunt dat in 1996 werd vastgesteld te vervangen door een nieuw, allesomvattend beleid zodra de Cubaanse autoriteiten tekenen van goede wil tonen, zoals de vrijlating van alle personen die werden gearresteerd, het b ...[+++]

4. invite le Conseil et la Commission à mettre fin à l'ambiguïté de la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba et à substituer – tant aux politiques actuelles, non coordonnées, d'États membres qui commercent avec Cuba et y investissent en fonction de leurs intérêts particuliers qu'à la position commune imposée en 1996 – le lancement d'une nouvelle politique globale, dès que les autorités cubaines auront donné des signes concrets de bonne volonté, la libération de toutes les personnes arrêtées et la cessation des détentions arbitraires ainsi qu'un engagement clair en faveur d'un dialogue politique effectif avec l'Union européenn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werden gearresteerd' ->

Date index: 2021-10-06
w