Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werden toegezonden » (Néerlandais → Français) :

In de samenvattende tabellen die de Commissie werden toegezonden, zijn niet alleen alle ondernemingen opgenomen die lid zijn van de redersorganisatie Armateurs de France en voor de tonnagebelastingregeling hebben geopteerd (11), maar ook de schepen van redersmaatschappijen voor openbare veerdiensten (12).

Les entreprises mentionnées dans les tableaux synthétiques envoyés à la Commission sont non seulement l'ensemble des entreprises adhérentes à l'association Armateurs de France et ayant opté pour le régime de taxation au tonnage (11), mais aussi les navires des sociétés armatoriales de services publics de passage d'eau (12).


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts 4 van de 18 uitgenodigde multinationals (accountantskantoren en belastingadviseurs niet meegeteld) ermee hebben ingestemd voor de commissie te versc ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou se sont contentés de lui adresser des réponses de courtoisie abordant à peine le fond de la question posée; que, sur les 18 multinationales invitées (à part les cabinets d'expertise comptable et de conseils en fiscalité), seules quatre ont accepté d'être entendues par la commission (voir annexe 3); que la Commission a, elle aussi, fait preuve d'une coopération partielle en n'envoyant pa ...[+++]


- Verdere gegevens werden geput uit de antwoorden op meerdere gedetailleerde vragenlijsten die de Commissie heeft toegezonden aan alle lidstaten en aan belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld.

- D’autres données ont été recueillies au moyen de plusieurs questionnaires détaillés adressés par la Commission à tous les États membres et aux représentants de la société civile.


1.4. Op 10 augustus 1998 werd een eerste tussentijds verslag respectievelijk aan de voorzitters van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Bijzondere commissie belast met de parlementaire begeleiding van de Comités P en I toegezonden, alsook aan de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken. Dit verslag schetst in grote lijnen de werking van de APSD « wat de veiligheidsmaatregelen betreft die binnen deze dienst werden genomen om het wels ...[+++]

1.4. Un premier rapport intermédiaire retraçant les grandes tendances du fonctionnement du SGAP « en ce qui concerne les mesures de sécurité prises au sein de ce service en vue d'assurer le succès des enquêtes judiciaires et de manière plus générale sur l'efficacité de ce service » a été transmis, le 10 août 1998, respectivement aux présidents du Sénat, de la Chambre des représentants, et de la Commission spéciale chargée de l'accompagnement parlementaire des Comités P et R, ainsi qu'aux ministres de la Justice et de l'Intérieur.


D. overwegende dat de conclusies van de parlementaire controle op de ontwerpen van thematische, regionale en landenstrategiedocumenten aan de Commissie werden toegezonden in de vorm van een begeleidende brief waarin het accent wordt gelegd op de voornaamste problemen van horizontale aard die het Europees Parlement aan de orde wenst te stellen, en meer dan 150 bladzijden waarin het oordeel van het Europees Parlement over de individuele strategiedocumenten wordt samengevat en de Commissie wordt verzocht specifieke informatie te verschaffen over individuele gevallen,

D. considérant que les conclusions adoptées dans le cadre du contrôle qu'il exerce sur les projets de documents de stratégie nationaux, régionaux et thématiques élaborés par la Commission ont été communiquées à celle-ci sous la forme d'une lettre d'accompagnement, qui met l'accent sur les principaux problèmes de nature horizontale auxquels le Parlement européen est confronté et comporte un dossier de plus de 150 pages résumant son évaluation des documents de stratégie, la Commission étant par ailleurs priée de fournir des informations spécifiques concernant certains cas précis,


D. overwegende dat de conclusies van de parlementaire controle op de ontwerpen van landen-, thematische en regionale strategiedocumenten aan de Commissie werden toegezonden in de vorm van een begeleidende brief waarin het accent wordt gelegd op de voornaamste problemen van horizontale aard die het Parlement aan de orde wenst te stellen, en met meer dan 150 bladzijden waarin het oordeel van het Europees Parlement over de individuele strategiedocumenten wordt samengevat en de Commissie wordt verzocht specifieke informatie te verschaffen over individuele gevallen,

D. considérant que les conclusions adoptées dans le cadre du contrôle qu'il exerce sur les projets de documents de stratégie nationaux, régionaux et thématiques élaborés par la Commission ont été communiquées à celle-ci sous la forme d'une lettre d'accompagnement , qui met l'accent sur les principaux problèmes de nature horizontale auxquels le Parlement est confronté et comporte un dossier de plus de 150 pages résumant son évaluation des documents de stratégie, la Commission étant par ailleurs priée de fournir des informations spécifiques concernant certains cas précis,


D. overwegende dat de conclusies van de parlementaire controle op de ontwerpen van landen-, thematische en regionale strategiedocumenten aan de Commissie werden toegezonden in de vorm van een begeleidende brief waarin het accent wordt gelegd op de voornaamste problemen van horizontale aard die het Parlement aan de orde wenst te stellen, en met meer dan 150 bladzijden waarin het oordeel van het Europees Parlement over de individuele strategiedocumenten wordt samengevat en de Commissie wordt verzocht specifieke informatie te verschaffen over individuele gevallen,

D. considérant que les conclusions adoptées dans le cadre du contrôle qu'il exerce sur les projets de documents de stratégie nationaux, régionaux et thématiques élaborés par la Commission ont été communiquées à celle-ci sous la forme d'une lettre d'accompagnement , qui met l'accent sur les principaux problèmes de nature horizontale auxquels le Parlement est confronté et comporte un dossier de plus de 150 pages résumant son évaluation des documents de stratégie, la Commission étant par ailleurs priée de fournir des informations spécifiques concernant certains cas précis,


Antwoord : In aansluiting op mijn voorlopig antwoord, heb ik hierbij de eer het geachte lid de elementen van antwoord over te maken zoals mij deze door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen werden toegezonden :

Réponse : À la suite de ma réponse provisoire, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les éléments de réponse tels qu'ils m'ont été transmis par la Commission bancaire, financière et des assurances :


(51) Er is geen rekening gehouden met de opmerkingen van de regering van La Rioja die aan de Commissie werden toegezonden per faxbericht van 19 april 2000 dat op 25 april 2000 werd ingeschreven, omdat zij de Commissie bereikten na het verstrijken van de gestelde termijn.

(51) Les commentaires du "Gobierno de la Rioja" transmis par télécopie du 19 avril 2000 enregistrée le 25 avril 2000 n'ont pas été pris en considération car ils sont parvenus à la Commission hors délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werden toegezonden' ->

Date index: 2025-02-25
w