Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zichzelf reeds " (Nederlands → Frans) :

10. onderstreept dat handel een belangrijke bijdrage kan leveren aan de bevordering en ontwikkeling van toekomstgerichte energietechnologie, met name wat betreft energieopslag en -vervoer, zoals de bevordering van "green goods" en de ontwikkeling van internationale normen voor energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie en de lidstaten energie-efficiëntie als een op zichzelf staande energiebron te beschouwen; benadrukt dat de bestaande technologieën voor het omzetten van zonne- en windenergie in gas bescherming kunnen bieden tegen en ...[+++]

10. insiste sur le rôle majeur que peuvent jouer les échanges commerciaux dans la diffusion et le développement de technologies énergétiques d'avenir, particulièrement dans les domaines du stockage et du transport d'énergie, par le développement des produits verts et l'élaboration de normes internationales d'efficacité énergétique, par exemple; demande à la Commission et aux États membres de considérer l'efficacité énergétique comme une source d'énergie à part entière; attire l'attention sur les technologies de conversion de l'énergie solaire et éolienne en gaz, qui peuvent constituer un rempart contre l'instabilité des prix de l'énerg ...[+++]


Zij verwijst naar de bespreking van het wetsvoorstel nr. 4-622 tot toekenning van een vergoeding aan de ouders van een gehospitaliseerd kind, die reeds werd aangevat in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, maar tevens naar andere wetsvoorstellen die werden ingediend en die niet enkel betrekking hebben op de mogelijkheid om meer tijd vrij te maken voor het gezin, maar ook voor zichzelf, voor het volgen van een opleiding, en dergelijkem.

Elle renvoie à la proposition de loi nº 4-622 visant à octroyer une indemnité aux parents d'un enfant malade, dont l'examen a déjà été entamé en commission des Affaires sociales, ainsi qu'à d'autres propositions de loi qui ont été déposées et qui concernaient la possibilité pour une personne de libérer du temps pour sa famille, pour elle-même, pour une formation à suivre, etc.


Zij verwijst naar de bespreking van het wetsvoorstel nr. 4-622 tot toekenning van een vergoeding aan de ouders van een gehospitaliseerd kind, die reeds werd aangevat in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, maar tevens naar andere wetsvoorstellen die werden ingediend en die niet enkel betrekking hebben op de mogelijkheid om meer tijd vrij te maken voor het gezin, maar ook voor zichzelf, voor het volgen van een opleiding, en dergelijkem.

Elle renvoie à la proposition de loi nº 4-622 visant à octroyer une indemnité aux parents d'un enfant malade, dont l'examen a déjà été entamé en commission des Affaires sociales, ainsi qu'à d'autres propositions de loi qui ont été déposées et qui concernaient la possibilité pour une personne de libérer du temps pour sa famille, pour elle-même, pour une formation à suivre, etc.


Zoals de commissie reeds heeft aangegeven in vorige verslagen, en in het bijzonder in het laatste, zijn het bevorderen van het respect voor zichzelf en voor de andere, en de bewustwording van de verantwoordelijkheden ten opzichte van een mogelijke derde, noodzakelijke voorwaarden om ongewenste zwangerschappen te voorkomen.

Comme la commission l'a déjà mentionné dans ses précédents rapports et en particulier dans le dernier, la prévention des grossesses non désirées, et donc des interruptions de grossesse, passe nécessairement pas la promotion du respect de soi-même et de l'autre et par une prise de responsabilité à l'égard d'un tiers potentiel.


De krachtige inspanningen van de Commissie om toe te zien op de naleving van reeds goedgekeurde maatregelen van de Unie om in overeenstemming met Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad de voorwaarden inzake beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum voor draadloze breedbandcommunicatie te harmoniseren, zouden op zichzelf een wezenlijke bijdrage moeten leveren aan de oplossing van dit probl ...[+++]

Des efforts soutenus menés par la Commission afin de faire appliquer les mesures déjà adoptées par l'Union pour harmoniser les conditions de disponibilité et d'utilisation efficiente des radiofréquences pour les communications à haut débit sans fil en vertu de la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil devraient contribuer de manière significative à résoudre ce problème.


Het is een feit dat de Commissie door haar neoliberale beleid zichzelf reeds lange tijd distantieert van de belangen van de burgers van de Unie.

Le fait est que la Commission, en menant des politiques néolibérales, s'est distancée depuis longtemps des intérêts des citoyens de l'Union.


De Commissie moet echter ook zichzelf en onze gesprekspartners de noodzakelijke tijd gunnen, zoals verschillende sprekers voor mij reeds hebben opgemerkt.

Mais la Commission se doit aussi de s’accorder, et d’accorder à nos interlocuteurs, les délais nécessaires, comme plusieurs orateurs qui sont intervenus avant moi viennent de le dire.


Voorts heeft de Commissie zichzelf reeds verbonden tot een meer gedecentraliseerde benadering in het toekomstige regionale beleid [7].

En outre, la Commission s'est déjà engagée à mettre en oeuvre à l'avenir une approche plus décentralisée dans la politique régionale [7].


Ik zou de Commissie willen vragen wat ze reeds gedaan heeft om zichzelf in staat te stellen haar taken in 2009 voort te zetten onder nieuwe omstandigheden, volgens een nieuw verdrag, en al dan niet met een groter aantal commissarissen.

Je voudrais demander à la Commission ce qu’elle a fait pour se préparer à fonctionner correctement dans les nouvelles conditions de 2009, dans le cadre d’un nouveau traité, et si elle compte augmenter ou non le nombre de commissaires?


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. tegen de ...[+++]

La possession d'une part de marché extrêmement importante met l'entreprise qui la détient pendant une période d'une certaine durée, par le volume de production et d'offre qu'elle représente - sans que les détenteurs de parts sensiblement plus réduites soient en mesure de satisfaire rapidement la demande qui désirerait se détourner de l'entreprise détenant la part la plus considérable -, dans une situation de force qui fait d'elle un partenaire obligatoire et qui, déjà de ce fait, lui assure, tout au moins pendant des périodes relativement longues, l'indépendance de comportement caractéristique de la position dominante" - arrêt rendu dans l'affaire AA ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zichzelf reeds' ->

Date index: 2023-05-01
w