Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissies een zeker initiatiefrecht hebben » (Néerlandais → Français) :

Het bureau houdt vast aan het beginsel dat de commissies een zeker initiatiefrecht hebben (een techniek die overigens recentelijk met succes is toegepast in het kader van het voorstel van resolutie betreffende de biogeneeskunde, zie Stuk Senaat, nr. 1-1055), op voorwaarde dat de regels voor de praktische toepassing enigszins worden gewijzigd om misbruik te voorkomen.

Le bureau a opté pour le maintien du principe d'un certain droit d'initiative des commissions (technique qui a d'ailleurs été appliquée récemment avec succès, dans le cas de la proposition de résolution sur la biomédecine, voir do c. Sénat, nº 1-1055), moyennant la révision de certaines de ses modalités, de manière à éviter tout risque d'abus.


Met deze toezeggingen worden de mededingingsbezwaren van de Commissie weggenomen, zeker gelet op de ontwikkelingen waarvoor OTT-diensten hebben gezorgd bij de levering van televisiecontent aan consumenten.

Ces engagements répondent aux préoccupations de la Commission en matière de concurrence, compte tenu en particulier de l'évolution que constituent les services OTT pour la fourniture de contenus télévisuels aux consommateurs.


Wij zijn van mening dat ons discours onze grote zowel als kleine partners moet helpen begrijpen dat zij er belang bij hebben om de communautaire methode te gebruiken en dat de Commissie zich nooit tegen hen richt, op voorwaarde tenminste dat zij bij haar hun stem laten horen. Zij hebben er dus, net als iedereen, alle belang bij het exclusieve initiatiefrecht van de Commissie te verdedigen.

Nous considérons aussi que nous avons à développer un discours auprès de nos partenaires de toutes tailles qui leur fasse voir les cas où ils ont intérêt à l'utilisation de la méthode communautaire, et qui leur montre que la Commission n'est jamais contre eux — mais pour cela, il faut se faire entendre de la Commission — et qu'ils ont dès lors comme nous tout intérêt à défendre le droit d'initiative exclusif de la Commission.


Dit betekent: uitbreiding van het mede-initiatiefrecht van de Commissie (inclusief de uitbreiding ervan naar de domeinen waar haar dit niet werd toegekend, nl. justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, douanesamenwerking en politiële samenwerking), uitbreiding van meerderheidsstemming, intensivering van de rol van het Europees Parlement (zeker wanneer de Raad beslissingen van wetgevende aard neemt en/of beslissingen met meerderheid van stemmen goedkeurt), een verplichte bevoegdheid van het Hof van Justitie ...[+++]

Cela signifie: extension du droit d'initiative partagé de la Commission (y compris son extension aux domaines qui ne lui ont pas été attribués, à savoir la coopération judiciaire en matières civiles, la coopération douanière et la coopération policière), extension du vote majoritaire, intensification du rôle du Parlement européen (certainement lorsque le Conseil prend des décisions de nature législative et/ou approuve des décisions à la majorité des voix), une compétence obligatoire de la Cour de Justice (le Traité de Maastricht lui reconnaît déjà une compétence facultative).


De Raad toonde zich ingenomen met de maatregelen die de Commissie al heeft genomen en die de crisis tot op zekere hoogte hebben verholpen.

Le Conseil s'est félicité des mesures déjà adoptées par la Commission, qui ont contribué à apporter un élément de solution à la crise.


Beide partijen hebben tijdens het onderzoek tot op zekere hoogte hun medewerking verleend door informatie te verstrekken aan de Commissie.

Les deux parties ont coopéré dans une certaine mesure à l'enquête en fournissant des informations à la Commission.


De Commissie is wettelijk gezien bevoegd om internationale verdragen voor de sector luchtvervoer te sluiten, zeker als zij kan aantonen dat de internationale overeenkomst in kwestie in het verlengde ligt van de bestaande wetgeving van de Gemeenschap en hiervoor aantoonbare consequenties zou hebben.

Au plan juridique, la négociation de traités internationaux en matière de transports aériens relève des compétences de la Commission, en particulier dans les cas où l'accord envisagé se situe dans le prolongement de la législation communautaire existante et où il s'avère qu'il influera sensiblement sur cette dernière.


Niet alleen bevond hij zich in het buitenland, maar omdat hij de inhoud van het voorstel van resolutie niet kende, heeft hij ook geen plaatsvervanger opdracht gegeven de commissie bij te wonen, wat hij anders zeker zou hebben gedaan.

Il se trouvait à l'étranger et, puisqu'il ne connaissait pas le contenu de la proposition de résolution, il n'a pu charger un suppléant d'assister à la commission, ce qu'il aurait certainement fait.


- De minister zal zeker kennis hebben genomen van de voorstellen van de Commissie voor de modernisering van de rechterlijke orde over de hervorming inzake de kosten in strafzaken.

- M. le ministre a certainement pris connaissance des propositions de la Commission de modernisation de l'ordre judiciaire concernant la réforme des processus en matière de frais de justice pénale.


De Commissie maakt geen enkel bezwaar tegen het feit dat FOGASA overeenkomstig de voorschriften, namens La Seda de Barcelona SA, een zeker bedrag uitbetaalt aan de werknemers van LSB voor salarissen en vergoedingen die zij anders niet zouden hebben ontvangen.

Elle ne s'oppose en aucune façon à ce que le FOGASA intervienne en faveur des employés de la LSB en leur versant, conformément à sa réglementation et pour le compte de La Seda de Barcelona SA, la partie des salaires et des indemnités qu'ils n'auraient pas perçue autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies een zeker initiatiefrecht hebben' ->

Date index: 2021-04-09
w