Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissies werden aangesteld » (Néerlandais → Français) :

1. a) Werden de leden van de Commissie ondertussen aangesteld? b) Heeft de Commissie haar werkzaamheden reeds aangevat?

1. a) Entretemps, les membres ont-t-ils été nommés? b) La commission a-t-elle déjà commencé ses travaux?


Behalve de adviesraad werd ook een interdepartementale commissie voor beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling (ICBO) opgericht, waarvan de leden per koninklijk besluit werden aangesteld luidens een beslissing van de Ministerraad op 3 juli 2015.

En plus du conseil consultatif, une commission interdépartementale sur la cohérence des politiques en faveur du développement (CICPD) a été mise en place, dont les membres ont été nommés par arrêté royal en vertu d'une décision du Conseil des ministres le 3 juillet 2015.


De commissie Vrouwen en Ontwikkeling is een orgaan dat bestaat uit 24 leden uit het maatschappelijk middenveld en die werden aangesteld wegens hun deskundigheid op het gebied dat tot de werkzaamheden van de commissie behoort.

La commission Femmes et Développement est un organe composé de 24 membres issus de la société civile, qui ont été désignés en raison de leur expertise dans le domaine correspondant aux travaux de la commission.


De belangrijkste wijzigingen die door de Commissie werden voorgesteld hebben betrekking op (i) de aanwijzing van de steden (aanwijzing door de Commissie in plaats van door de Raad), (ii) de samenstelling van het toezichts- en adviespanel (minder Europees aangestelde personen; geen nationale vertegenwoordigers van het volgende organiserende land), en (iii) de openstelling van het initiatief voor kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten (tot dusver zijn er slechts twee Hoofdsteden buiten de EU geselect ...[+++]

Les principales modifications proposées par la Commission concernaient i) la désignation des villes (une désignation par la Commission plutôt que par le Conseil était proposée); ii) la participation aux jurys de sélection et de suivi (réduction du nombre de personnes désignées, absence de représentants nationaux du pays d'accueil de la Capitale) et iii) ouverture de l'initiative aux pays candidats ou candidats potentiels (jusqu'ici, il n'y avait eu que deux Capitales en dehors de l'UE - Stavanger en 2008 et Istanbul en 2010).


Art. 3. De inlichtingen die krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit worden ingewonnen en behandeld, kunnen alleen aan de volgende personen worden meegedeeld, in de mate dat en alleen als ze noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van elk van de hieronder vermelde specifieke doelstellingen : 1° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen voor het plannen en het uitvoeren van de dopingcontroles, ook voor het organiseren van het biologisch paspoort van de sporter zoals bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet : de ambtenaren van de NADO van de Franse Gemeenschap, de door de ...[+++]

Art. 3. Les informations récoltées et traitées en vertu du décret et par application du présent arrêté ne peuvent être communiquées qu'aux destinataires suivants, uniquement dans la mesure strictement nécessaire à la réalisation de chacun des objectifs spécifiques repris ci-dessous : 1° en ce qui concerne les informations et les données traitées et recueillies pour la planification et l'exécution des contrôles antidopage, en ce compris pour la mise en oeuvre du passeport biologique du sportif tel que visé à l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret : les agents de l'ONAD de la Communauté française, les médecins contrôleurs désignés par le ...[+++]


Overwegende dat er opnieuw vastgesteld moet worden dat de heer Olivier FIEVEZ en de heer Robert CARABIN wel als plaatsvervangend lid werden aangesteld, als deskundige die het bewijs levert van zijn bekwaamheid of ervaring op het cultureel gebied, respectief afkomstig uit de culturele diensten van de provincie Henegouwen en de provincie Luik, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Considérant qu'il convient de rétablir le fait que Monsieur Olivier Fievez et Monsieur Robert Carabin ont bien été désignés en tant que membres suppléants, au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur expérience dans le domaine culturel et issus respectivement de services culturels de la province du Hainaut et de la province de Liège, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission des Centres culturels publié au Moniteur belge en date du 14 décembre 2007 et à l'erratum publié le 13 septembre 2010;


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vraagt zich af waarom de opvolging en controle van doorgiften van niet-geïdentificeerde DNA-profielen naar buitenlandse contactpunten, om daar vergeleken te worden met geïndexeerde DNA-profielen die geregistreerd werden in buitenlandse DNA-databanken, niet vermeld werden bij de taken die toevertrouwd worden aan de aangestelde.

La Commission de la protection de la vie privée se demande pourquoi ne figure pas parmi les tâches confiées au préposé celles relatives au suivi et au contrôle des transmissions des profils ADN non-identifiés aux points de contact étrangers en vue de leur comparaison avec les données indexées ADN enregistrées dans les banques étrangères de données ADN.


Ik ben derhalve de mening toegedaan dat de experten die in deze commissies werden aangesteld effectief blijk moeten geven van een zekere polyvalentie, rekening houdend met de globale relationele context binnen welke deze verschillende functies evolueren.

J'estime donc que les experts qui ont été désignés dans ces commissions doivent effectivement posséder une certaine polyvalence, tenant compte de l'ensemble du contexte relationnel dans lequel évoluent ces différentes fonctions.


Bij ministerieel besluit van 23 september 2004, dat in werking treedt de dag van de publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad werden de volgende leden van de Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst aangesteld :

Par arrêté ministériel du 23 septembre 2004, qui entre en vigueur le jour de la publication par extrait au Moniteur belge, les membres suivants de la Commission chargée du renouvellement des organes du Culte musulman ont été désignés :


Het mandaat van de leden van de Commissie loopt ten einde ofwel door ontslagneming, ofwel door het verlies van de hoedanigheid krachtens welke zij werden aangesteld.

Le mandat des membres de la Commission prend fin soit par démission, soit par perte de la qualité en vertu de laquelle ils ont été désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies werden aangesteld' ->

Date index: 2024-07-22
w