30. betreurt weliswaar dat de meeste lidstaten tamelijk ver buiten de trajecten naar hun te Kyoto vastgestelde doelstellingen blijven, maar is positief gestemd over de uitvoering van het EU-stelsel voor de handel in emissies voor 2005, waarbij meer dan 5.000 bedrijven uit de industrie- en energiesector zijn betrokken; onderstreept het belang van een geïntegreerde benadering bij het uitvoeren van de verschillende maatregelen in het kader van het klimaatveranderingsbeleid van de EU teneinde de concurrentiepositie in internationaal verband van energie-intensieve bedrijven in Europa te beschermen; is van oordeel dat voor andere secto
ren op nationaal en communautair niveau ...[+++] vergelijkbare doelstellingen moeten wo
rden vastgesteld en vergelijkbare instrumenten moeten worden ontwikkeld, zoals voor de niet-energie-intensieve productie, kleine en middelgrote ondernemingen en het vervoer, diensten, landbouw, openbare en binnenlandse sectoren;
30. tout en regrettant que la majorité des États membres restent bien au-delà des objectifs fixés dans le protocole de Kyoto, juge positive la mise en œuvre d'ici 2005 du système d'échange de droits d'émission de l'Union européenne, qui implique plus de 5000 entreprises du secteur de l'industrie et de l'énergie; souligne l'importance d'une approche intégrée lors de la mise en œuvre des différentes mesures au titre de la politique de l'Union européenne en matière de changements climatiques, de manière à préserver la compétitivité internationale de l'industrie à forte intensité d'énergie en Europe; estime qu'il convient de fixer des objectifs comparables et d'élaborer des instruments au nivea
u tant national que ...[+++]communautaire pour d'autres secteurs, tels que l'industrie qui n'est pas à forte intensité d'énergie, les petites et moyennes entreprises, les transports, les services, l'agriculture et le secteur public et ménager;