Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concreet maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

1) Kan de geachte minister aangeven hoe ze concreet maatregelen heeft getroffen om een eventuele uitbraak van polio in ons land te voorkomen?

1) La ministre peut-elle indiquer quelles mesures concrètes elle a prises afin de prévenir une éventuelle réapparition de la polio dans notre pays ?


Welke maatregelen heeft de regering in dat verband concreet genomen en hoe wordt vastgesteld of een zaak "politiek gevoelig" is?

Quelles mesures concrètes le gouvernement a-t-il prises en ce sens et comment détermine-t-on le caractère "politiquement sensible" d'un dossier?


Na de Nutrition for Growth-bijeenkomst, die in 2013 te Londen is gehouden, hebben EU-donoren zich vastgelegd op politieke en financiële doelstellingen ter bestrijding van groeiachterstanden bij kinderen en hebben ze beloofd om hiervoor 7,9 miljard euro uit te trekken (1,7 miljard voor voedingsspecifieke maatregelen en 6,1 miljard voor voedingsgevoelige maatregelen)[7]. Met name door zich concreet vast te leggen op een vermindering van de groeiachterstand bij 7 miljoen kinderen onder de leeftijd van 5 jaar tegen 2025 ...[+++]

Lors de la manifestation «Nutrition for Growth» (Nutrition pour la croissance) qui s’est tenue à Londres en 2013, les donateurs de l’UE ont défini leurs engagements politiques et financiers en vue de lutter contre le retard de croissance et se sont engagés à fournir une aide de 7,9 milliards d’EUR (1,7 milliard d’EUR pour des interventions axées sur la nutrition et 6,1 milliards d’EUR pour des interventions ayant une incidence sur celle-ci)[7]. En particulier, par son engagement spécifique visant à réduire le retard de croissance de 7 millions d’enfants de moins de 5 ans d’ici à 2025, la Commission européenne a montré l’exemple à suivre ...[+++]


De Commissie heeft haar rol als hoedster van de Verdragen vervuld en heeft maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat de EU-wetgeving die concreet gestalte geeft aan het Handvest, wordt gehandhaafd.

La Commission a exercé son rôle de gardienne des traités et a pris des mesures pour veiller à ce que les États membres respectent la législation de l'Union qui concrétise la Charte.


Welke maatregelen heeft zij concreet genomen om de betrokkenheid van de administraties bij het project te vergroten?

Quelles mesures concrètes a-t-elle prises pour que les administrations se sentent davantage concernées par le projet ?


Concreet betekent dit dat als er geen melding wordt gemaakt van een aanwezigheid van GGO’s op het etiket van een voedingsmiddel, we kunnen besluiten dat er geen GGO’s werden gebruikt tijdens de productie en dat de producent alle maatregelen heeft genomen om de aanwezigheid van GGO’s in zijn product te vermijden.

Concrètement, ceci signifie que, s’il n’y a pas de mention d’une présence d’OGM sur l’étiquette d’une denrée alimentaire, on peut en conclure qu’il n’y a pas d’OGM utilisés pendant la production et que le producteur a pris tous les mesures pour éviter la présence d’OGM dans son produit.


« Concreet heeft de federale regering zich er via dit pact toe verbonden de volgende bijkomende maatregelen te nemen : [...] - de administratieve vereenvoudiging te bevorderen door de btw-franchise van 5 580 euro excl. btw per jaar op te trekken tot 15 000 excl. btw per jaar » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3479/001, pp. 8-9).

« Concrètement, le gouvernement fédéral s'est engagé via ce pacte à prendre les mesures additionnelles suivantes : [...] - favoriser la simplification administrative en augmentant la franchise TVA de 5 580 euros par an HTVA à 15 000 par an HTVA » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3479/001, pp. 8-9).


Los van de deelname van mijn diensten (en van die van de 27 andere lidstaten) aan briefings en wederzijdse informatiewisselingen over het verloop van de onderhandelingen, heeft de Commissie ongeziene inspanningen geleverd en ongeziene maatregelen genomen om burgers in te lichten over de inzet van het TTIP en over wat er concreet op tafel ligt.

À côté de la participation de mes services (et de ceux des 27 autres États membres) à des briefings et échanges d'informations mutuels sur le déroulement des négociations, la Commission a fait des efforts et pris des mesures sans précédent pour informer les citoyens sur les enjeux du TTIP et sur ce qui est concrètement sur la table.


3. Welke maatregelen heeft u genomen en overweegt u concreet nog te nemen om de vastgestelde regionale verschillen weg te werken ?

3. Quelles mesures avez-vous prises et lesquelles comptez-vous encore prendre concrètement pour éliminer les différences constatées entre les régions ?


Welke maatregelen heeft de minister concreet genomen om de disproporties weg te werken die hij zelf heeft erkend en waarvan hij zei dat hij ze zou rechttrekken?

Quelles mesures concrètes le ministre a-t-il prises pour éliminer les déséquilibres qu'il a lui-même reconnus et qu'il avait l'intention de rectifier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreet maatregelen heeft' ->

Date index: 2024-08-14
w