Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete gebieden waarop " (Nederlands → Frans) :

Het vestigt ook de aandacht op de prioritaire gebieden waarop meer inspanningen nodig zijn en bevat concrete operationele maatregelen voor de komende maanden.

Il met également en évidence les domaines prioritaires dans lesquels des efforts supplémentaires s'imposent et prévoit des mesures opérationnelles concrètes pour les mois à venir.


Het betreft slechts een poging om de belangrijkste gebieden te identificeren waarop Europa de komende jaren investeringen moet doen om concrete invulling te geven aan haar visie op koolstofarme energievoorziening.

Il s'agit d'une tentative de déterminer les domaines clés où l'Europe doit investir ces prochaines années afin de concrétiser sa politique en matière d'énergies à faible intensité carbonique.


Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid op deze gebieden wordt gevoerd, maar moet deze richtlijn er veeleer op gericht zijn via het planningsproces bij te dragen aan het nastreven van dit beleid.

Sans préjudice de l’acquis de l’Union dans les domaines de l’énergie, des transports, de la pêche et de l’environnement, la présente directive ne devrait pas imposer de nouvelles obligations, notamment en ce qui concerne les choix concrets des États membres sur la façon de poursuivre leurs politiques sectorielles dans ces domaines, mais devrait plutôt chercher à contribuer à ces politiques par le processus de planification.


Daadwerkelijkere eerbiediging van de grondrechten, betere toegang tot de rechtbanken, vastbeslotenere actie tegen de georganiseerde misdaad, de mensenhandel en terrorisme, een effectief beheer van de migratie – dit zijn allemaal gebieden waarop via het programma van Stockholm een reeks concrete stappen voorwaarts moet worden gezet.

Plus de respect effectif pour les droits fondamentaux; un meilleur accès aux tribunaux; des actions plus déterminées à l’encontre du crime organisé, de la traite des êtres humains et du terrorisme; une gestion efficace des flux migratoires: voici quels sont tous les domaines où le programme de Stockholm devrait présenter une série d’avancées concrètes.


Opleiding is zeker een van de gebieden waarop concrete samenwerking plaatsvindt.

La formation représente sans aucun doute un des domaines à propos desquels une coopération pratique existe.


4. neemt nota van de gebieden waarop nog vooruitgang moet worden geboekt, de dringende en voortdurende behoefte aan concrete resultaten en de verschillende vrijwarings- en andere maatregelen die, indien noodzakelijk, kunnen worden genomen om hardnekkige tekortkomingen aan te pakken; roept de Bulgaarse autoriteiten ertoe op snel en zorgvuldig te handelen om de noodzakelijkheid van dergelijke maatregelen te minimaliseren of weg te nemen, en dringt erop aan dat de Commissie het Parlement volledig blijft betrekken bi ...[+++]

4. prend note des domaines dans lesquels des progrès doivent encore être accomplis, de la nécessité urgente et permanente de résultats tangibles et des différentes garanties et autres mesures d'accompagnement disponibles pour remédier, le cas échéant, aux lacunes persistantes; invite les autorités bulgares à agir avec diligence et sérieux afin de rendre ce type de mesures moins utiles, voire superflues, insiste sur le fait que le Parlement doit continuer à suivre l'évolution de la situation et insiste pour que la Commission continue à associer pleinement le Parlement au cas où elle envisagerait un recours aux clauses de sauvegarde, étant donné que le Président de la Commission a accepté d'associer le Parlement à ses travaux dans le cas d'u ...[+++]


3. neemt nota van de gebieden waarop nog vooruitgang moet worden geboekt, de dringende en voortdurende behoefte aan concrete resultaten en de verschillende beschermende en andere maatregelen die, indien noodzakelijk, kunnen worden genomen om hardnekkige tekortkomingen aan te pakken; roept de Bulgaarse autoriteiten ertoe op snel en zorgvuldig te handelen om de noodzakelijkheid van dergelijke maatregelen te minimaliseren of weg te nemen, en dringt erop aan dat de Commissie het Parlement volledig blijft betrekken bi ...[+++]

3. prend note des domaines dans lesquels des progrès doivent encore être accomplis, de la nécessité urgente et permanente de résultats tangibles et des différentes garanties et autres mesures d'accompagnement disponibles pour remédier, le cas échéant, aux lacunes présentant un caractère persistant; invite les autorités bulgares à agir avec diligence et sérieux afin de rendre ce type de mesures moins utiles, voire superflues, insiste sur le fait que le Parlement doit continuer à surveiller l'évolution de la situation et insiste pour que la Commission associe pleinement le Parlement au cas où elle envisagerait un recours à la clause de sauvegarde, étant donné que le Président de la Commission a accepté d’associer le Parlement à ses travaux d ...[+++]


Hiertoe bespreken de twee takken van de begrotingsautoriteit in de context van de overlegprocedure zoals vastgesteld in Bijlage II, de formele openbaarmakingsverklaring ex ante van de hoogste politieke en bestuurlijke autoriteit van elk van de lidstaten (minister van Financiën), waarin zekerheid wordt verschaft dat er efficiënte en effectieve controles zijn ingesteld voor de uitvoering van de EU-begroting of waarin, indien noodzakelijk, concrete correctiemaatregelen zijn opgenomen, in het bijzonder op de gebieden waarop het beheer w ...[+++]

Pour ce faire, les deux branches de l'autorité budgétaire examinent, dans le cadre de la procédure de concertation prévue à l'annexe II, les attestations de conformité officielles ex ante de l'autorité politique et de gestion la plus élevée de chaque État membre (ministre des finances) donnant l'assurance de la mise en place de contrôles efficaces et efficients de l'exécution du budget de l'Union ou, au besoin, faisant état de mesures correctrices concrètes, en particulier dans les domaines dont la gestion est partagée.


Daar voor de verbetering van de uitvoercontroles echter niet in alle gevallen regelgevend moet worden opgetreden, verzoekt de Commissie de Raad ook nota te nemen van alle gebieden waarop maatregelen zijn voorgesteld en zijn steun toe te zeggen voor concrete maatregelen die binnen een indicatief overeengekomen tijdsbestek moeten worden genomen. De Commissie noemt eind 2008 als tijdstip waarop alle maatregelen kunnen zijn uitgevoerd en begin 2007 als tijdstip waarop de Commi ...[+++]

Toutefois, l’amélioration des contrôles des exportations ne nécessitant pas dans tous les cas une action réglementaire, la Commission demande également au Conseil de prendre note de tous les domaines d'action proposés et de soutenir les mesures concrètes qui devront être prises dans un délai indicatif donné et préalablement approuvé. La Commission suggère fin 2008 comme date butoir pour la mise en place de toutes les mesures et début 2007 pour l’accès par la Commission aux systèmes WAIS et EPOC (systèmes électroniques de diffusion respectifs de l'Arrangement de Wassenaar et du MTCR).


(84) In dit concrete geval merkt de Commissie op dat de fiscale steun in de vorm van een belastingkrediet van 45 % (gedurende de periode die afliep op de datum waarop haar hogervermelde beschikking van 26 september 1995 in werking trad) niet tot het industriegebied van valle del Nervión en tot de gebieden in de Pyreneeën was beperkt (die de enige gebieden waren welke volgens de in die periode geldende regionale-steunkaart voor steu ...[+++]

(84) En l'espèce, la Commission observe que les aides fiscales accordées sous la forme du crédit d'impôt de 45 % n'ont pas été limitées (pendant la période se terminant à la date d'entrée en vigueur de sa décision du 26 septembre 1995 précitée) à la zone industrielle de la vallée du Nervión et aux zones pyrénéennes (qui étaient les seules zones éligibles selon la carte des aides régionales en vigueur à l'époque) et n'ont pas été plafonnées à 30 %, 25 % ou 20 % ESN, selon les zones et les périodes, dans le cas des grandes entreprises ni à 30 % ESN dans le cas des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete gebieden waarop' ->

Date index: 2024-11-14
w