Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete maatregelen uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat één van de wezenlijke doelstellingen van het ontwerp van structuurplan erin bestaat, de natuurlijke hulpbronnen te beschermen, waarvoor de watercyclus duurzaam beheerd dient te worden; dat twee concrete maatregelen daarvoor overigens werden uitgewerkt : de verdere sanering van het water en de sensibilisering van de landbouw voor de bescherming van de watervoorraden;

Considérant que la commune de Walhain indique qu'un des objectifs à part entière du projet de schéma de structure est la protection des ressources qui passe notamment par la gestion de manière durable du cycle de l'eau; que deux mesures concrètes ont d'ailleurs été élaborées dans ce sens : la poursuite de l'assainissement des eaux et la sensibilisation du monde agricole à la protection des ressources en eau;


De Commissie heeft volgens de EU-strategie voor 2012–2016 concrete maatregelen uitgewerkt (IP/12/619 en MEMO/12/455).

La Commission a lancé des actions concrètes définies dans la stratégie de l'UE pour la période 2012-2016 (IP/12/619 et MEMO/12/455).


In het raam van de aanpak van het geweld tegen personeelsleden van de politiediensten heb ik samen met de Minister van Justitie dan ook een reeks concrete maatregelen uitgewerkt om die problematiek prioritair te bestrijden.

Dans le cadre de l'approche de la violence envers les membres du personnel des services de police, j'ai donc arrêté avec la Ministre de la Justice, une série de mesures concrètes afin de lutter de manière prioritaire contre cette problématique.


Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat één van de wezenlijke doelstellingen van het ontwerp van structuurplan erin bestaat, de natuurlijke hulpbronnen te beschermen, waarvoor de watercyclus duurzaam beheerd dient te worden; dat twee concrete maatregelen daarvoor overigens werden uitgewerkt : de verdere sanering van het water en de sensibilisering van de landbouw voor de bescherming van de watervoorraden;

Considérant que la commune de Walhain indique qu'un des objectifs à part entière du projet de schéma de structure est la protection des ressources qui passe notamment par la gestion de manière durable du cycle de l'eau; que deux mesures concrètes ont d'ailleurs été élaborées dans ce sens : la poursuite de l'assainissement des eaux et la sensibilisation du monde agricole à la protection des ressources en eau;


Het actieplan bevat praktische maatregelen die, onmiddellijk en in de komende jaren, kunnen worden uitgewerkt en concrete resultaten kunnen opleveren voor alle lidstaten.

Le plan d'action recense des mesures qui peuvent être mises en œuvre, dès à présent et dans les années à venir, afin de se traduire par des résultats concrets pour tous les États membres.


Na de geldende besluitvormingsprocedures en, waar nodig, een effectbeoordeling, moeten er op verschillende werkterreinen wellicht afzonderlijk concrete maatregelen worden voorgesteld en uitgewerkt.

Des actions concrètes devront peut-être être présentées et développées séparément pour certains volets spécifiques, à la suite des procédures décisionnelles applicables et, le cas échéant, d'une analyse d'impact.


In 2004 moeten er concrete maatregelen voor de coördinatie in het veld worden uitgewerkt en aan het PVC voorgelegd.

Des mesures concrètes concernant la coordination sur le terrain devraient être élaborées et présentées au COPS en 2004.


Waar nodig bevat dit artikel dan ook de concrete randvoorwaarden waarbinnen een aantal begeleidende maatregelen moeten worden uitgewerkt.

Cet article contient donc également, là où cela s'avère nécessaire, les conditions préalables concrètes dans lesquelles plusieurs mesures d'accompagnement devront être élaborées.


Sommige van deze maatregelen, die de concrete behandeling van fusiezaken betreffen, worden verder uitgewerkt in een stel van ontwerp-beste praktijken waarover eerst overleg zal plaatsvinden vooraleer ze definitief worden.

Certaines de ces mesures non législatives, qui se rapportent au traitement quotidien des affaires de concentration, sont détaillées dans un code de bonnes pratiques qui fera l'objet de consultations avant d'être finalisé.


II DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. hem geregeld - op basis van uitvoerige tweejaarlijkse rapporten - te informeren over de overheidssteun en over het optreden van het bedrijfsleven op het gebied van de mededinging, zodat de Raad te gelegener tijd kan nagaan hoe het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van het concurrentievermogen van de communautaire industrie in de toekomst kan worden uitgewerkt en toegepast ; 2. rekening te houden met deze overwegingen bij de maatregelen die de Commissie zal treffen om te komen tot meer doeltre ...[+++]

II LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION : 1. à lui présenter périodiquement des informations relatives aux aides d'Etat, sur la base d'enquêtes bisannuelles approfondies, ainsi qu'au comportement des entreprises face à la concurrence, qui permettent au Conseil d'examiner en temps utile l'élaboration et l'application de la politique de la concurrence par rapport à la compétitivité de l'industrie communautaire ; 2. à tenir compte des considérations du Conseil dans le cadre des initiatives qu'elle entreprendra pour rendre plus efficaces les règles communautaires en matière d'aides d'Etat et pour accroître ses efforts en faveur de la coopération ...[+++]


w