Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete vooruitgang heeft » (Néerlandais → Français) :

Concrete vooruitgang is alleen mogelijk als hierop toezicht wordt gehouden. Daarom beschrijft de Commissie in de mededeling van vandaag de initiatieven die zij heeft genomen om de Europese sociale pijler te realiseren, waaronder een initiatief over het evenwicht tussen werk en privéleven en een voorstel over transparante en voorspelbare arbeidsomstandigheden in de Europese Unie.

C'est pourquoi, dans la communication publiée aujourd'hui, la Commission fait le point sur les initiatives qu'elle a lancées en vue de déployer le socle des droits sociaux, y compris une initiative sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée et une proposition pour des conditions de travail transparentes et prévisibles dans l'Union européenne.


Hoewel de interneveiligheidsstrategie uit 2010 tot vooruitgang heeft geleid en de vijf doelstellingen ervan nog steeds geldig zijn , zijn de concrete maatregelen aan herziening toe.

La mise en œuvre de la stratégie de sécurité intérieure, adoptée en 2010, a permis de réaliser des progrès et ses cinq objectifs demeurent d'actualité , mais certaines mesures et actions concrètes doivent être revues.


* heeft nog geen verslag uitgebracht over de concrete vooruitgang

* n’a pas encore remis de rapport sur ses progrès concrets


4. benadrukt het strategische belang van samenwerking op het gebied van energie en de noodzaak om de voor beide zijden voordelige betrekkingen tussen de EU en Rusland inzake energie te versterken; betreurt dat deze top eens te meer geen concrete vooruitgang heeft opgeleverd om controversiële kwesties op te lossen; roept het Duitse voorzitterschap op nieuwe onderhandelingen met Rusland op gang te brengen in een nieuwe poging om deze controversen te beëindigen;

4. souligne l'importance stratégique que revêt la coopération en matière d'énergie et la nécessité de développer des relations mutuellement bénéfiques entre l'UE et la Russie; regrette le fait que ce sommet n'ait pas encore abouti à des résultats concrets allant dans le sens d'une résolution des questions sujettes à controverse; invite la Présidence allemande à engager, sur de nouvelles bases, des consultations avec la Russie visant à remédier à ces questions controversées;


Op 15 september 2015 heeft het forum voor het maatschappelijk middenveld een verklaring uitgebracht waarin het zijn teleurstelling uitsprak over het gebrek aan vooruitgang en concrete stappen, met name wat betreft de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de basisverdragen van de IAO, en het er bij de partijen op aandrong hernieuwde inspanningen te ondernemen in die richting.

Le 15 septembre 2015, le forum de la société civile UE-Corée publiait une déclaration exprimant «sa déception face à l’absence de progrès et de mesures concrètes, en particulier en ce qui concerne la ratification et la mise en œuvre effective des conventions fondamentales de l’OIT et invit[ait] instamment les parties à redoubler d’efforts dans ce sens».


Tijdens het recent gehouden forum op hoog niveau over coördinatie en harmonisatie, heeft de EU nogmaals bevestigd bereid te zijn snel grote vooruitgang te boeken op weg naar een concrete en pragmatische benadering van de harmonisatie via de ontwikkeling van doelgerichte en dwingende doelstellingen.

Lors du récent Forum à Haut Niveau sur la coordination et l’harmonisation, l’UE a réaffirmé sa volonté d’atteindre rapidement des progrès substantiels dans une approche concrète et pragmatique de l’harmonisation à travers le développement d’objectifs ciblés et contraignants.


Deze groep heeft al bevestigd dat vooruitgang alleen mogelijk is als de EU voor een proactieve benadering kiest en concrete doelstellingen vaststelt.

Il a d’ores et déjà confirmé que des progrès ne pourront être réalisés que si une approche volontariste de l’Union, fondée sur des objectifs concrets sont adoptés.


Om aan deze duidelijke vraag te voldoen, hebben de organisatoren van dit project gekozen voor een televisie-uitzending waarin wordt aangetoond welke concrete vooruitgang het Europees onderzoek in het leven van de burgers van de EU heeft gebracht.

Pour répondre à cette demande clairement exprimée, les promoteurs de ce projet ont choisi de réaliser une émission de télévision illustrant les progrès concrets que la recherche européenne apporte dans la vie des citoyens de l'UE.


Aangezien deze verhogingen van de MPM niet vergezeld gingen van overeenkomstige sluitingen en evenmin gerechtvaardigd werden door concrete technische vooruitgang, heeft de Commissie in deze gevallen geen gunstig advies uitgebracht.

Etant donné que ces augmentations de la PMP n'étaient pas compensées par des fermetures équivalentes ni justifiées par des progrès technologiques concrets, la Commission n'a pas donné d'avis favorable.


In dit verband heeft de Unie haar toezegging bevestigd om het VN-streefcijfer voor officiële ontwikkelingshulp, 0,7% van het BBP, zo spoedig mogelijk te bereiken en voor de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvindt, concrete vooruitgang in de richting van deze doelstelling te boeken.

À cet égard, l'Union a réaffirmé qu'elle s'engageait à atteindre dans les meilleurs délais l'objectif convenu au sein des Nations Unies pour l'aide publique au développement, à savoir 0,7% du PNB, et à réaliser des progrès concrets en la matière avant le sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra en 2002 à Johannesburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete vooruitgang heeft' ->

Date index: 2023-01-04
w