Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentierecht
Concurrentieregel
Concurrentieregeling
Concurrentievoorschriften
Naleving van concurrentieregels

Vertaling van "concurrentieregels zouden worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




concurrentierecht [ concurrentieregeling | concurrentievoorschriften ]

droit de la concurrence [ réglementation de la concurrence ]


naleving van concurrentieregels

respect des règles de concurrence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overige thema's die de Europese Commissie wil onderhandelen, en die zeer controversieel zijn, maar niet vereist door de Wereldhandelsorganisatie, zoals de vrijmaking van de investeringen, de handel in diensten en de openbare aanbestedingen of de verstrenging van de intellectuele eigendomsrechten, en het invoeren van concurrentieregels; zouden worden verschoven naar een latere datum (bijvoorbeeld tot 31 december 2008).

Les autres thèmes que la Commission européenne voulait négocier, mais qui sont très controversés et non requis par l'OMC, comme la libéralisation des investissements, le commerce des services et les marchés publics, ou le renforcement de la protection des propriétés intellectuelles et l'introduction des règles de concurrence, seraient reportés (par exemple au 31 décembre 2008).


Door scherpere concurrentie en betere integratie op het gebied van infrastructuur in de hele Unie zouden daarnaast knelpunten moeten verdwijnen en de behoefte aan regelgeving ex ante van de markten voor elektronische communicatie moeten afnemen, waardoor deze sector na verloop van tijd vergelijkbaar wordt met alle andere economische sectoren waarop horizontale regulerings- en concurrentieregels van toepassing zijn.

Le renforcement de la concurrence entre infrastructures et de l'intégration dans toute l’Union devrait aussi entraîner une réduction des blocages, il est donc nécessaire de prévoir une réglementation ex ante des marchés des communications électroniques, afin d'en faire, au fil du temps, un secteur similaire à tout autre secteur économique soumis à une réglementation horizontale et à des règles de concurrence.


Ze zouden immers worden beschouwd als tarifaire maatregelen die niet te verzoenen zijn met de concurrentieregels, ook al zijn niet alle specialisten het hiermee eens.

Elles seraient en effet considérées comme des mesures tarifaires incompatibles avec les règles de la concurrence, même si tous les spécialistes ne sont pas d'accord sur ce point.


Met betrekking tot de vraag van de heer Collas over het eventueel hanteren van lagere intrestvoeten dan de markt, is het duidelijk dat er geen concurrentieregels kunnen worden ontwikkeld die andere investeringsmechanismen of andere soorten bedrijfssteun zouden ondermijnen.

Par rapport à la question de M. Collas sur la pratique éventuelle de taux inférieurs aux taux pratiqués sur le marché, il est clair que l'on ne peut développer des dispositifs de concurrence qui mettraient à mal d'autres systèmes d'investissement ou de soutien à d'autres types d'entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door scherpere concurrentie en betere integratie op het gebied van infrastructuur in de hele Unie zouden daarnaast knelpunten moeten verdwijnen en de behoefte aan regelgeving ex ante van de markten voor elektronische communicatie moeten afnemen, waardoor deze sector na verloop van tijd vergelijkbaar wordt met alle andere economische sectoren waarop horizontale regulerings- en concurrentieregels van toepassing zijn.

Le renforcement de la concurrence entre infrastructures et de l'intégration dans toute l’Union devrait aussi entraîner une réduction des blocages, il est donc nécessaire de prévoir une réglementation ex ante des marchés des communications électroniques, afin d'en faire, au fil du temps, un secteur similaire à tout autre secteur économique soumis à une réglementation horizontale et à des règles de concurrence.


Dat wil zeggen dat wanneer er op die datum geen nieuw voorstel van kracht is geworden, de voorschriften van het EG-Verdrag (in het bijzonder de concurrentieregels van artikel 86, en besluiten en/of richtlijnen van de Commissie volgens artikel 86, lid 3) voor de postsector van toepassing zouden zijn.

Ces dispositions sont notamment l'article 86, c'est à dire les règles de concurrence, et les décisions et/ou directives de la Commission, prévues par l'article 86, paragraphe 3.


12. is van mening dat het voorstel van de ELAA interessante onderdelen bevat - vooral met de opstelling van een prijsindex en de oprichting van discussieforums die openstaan voor vervoerders, verladers en andere belanghebbenden in de sector - die door de Commissie in overeenstemming met de concurrentieregels gebruikt zouden moeten worden bij het opstellen van een herziene verordening en dat zo een nieuwe verordening een beperkte looptijd van bijvoorbeeld vijf jaar zou kunnen hebben, waarna een evaluatie kan plaatsvinden; is van oorde ...[+++]

12. estime que la proposition de l'ELAA contient des points intéressants, dont notamment l'établissement d'un indice des prix et l'établissement de forums de discussion ouverts aux transporteurs, chargeurs et autres acteurs du secteur, qui devraient être repris par la Commission, en accord avec les règles de concurrence, lorsqu'elle élaborera un règlement de modification, et que tout nouveau règlement de ce type pourrait être conçu pour être en vigueur durant une période limitée de cinq ans, après expiration de laquelle une évaluation serait réalisée; estime que la Commission devrait examiner la conformité de ces points avec les quatre ...[+++]


De Raad voor de Mededinging zou recentelijk een aantal klachten hebben ontvangen over het feit dat de openings- en sluitingsuren van apotheken een inbreuk zouden betekenen op de vrije concurrentieregels.

Récemment, le Conseil de la concurrence aurait reçu plusieurs plaintes concernant le fait que les heures d'ouverture et de fermeture des pharmacies constitueraient une infraction aux règles de la libre concurrence.


De Raad voor mededinging zou recentelijk een aantal klachten hebben ontvangen over het feit dat de openings- en sluitingsuren van apotheken een inbreuk zouden betekenen op de vrije concurrentieregels.

Récemment, le Conseil de la concurrence aurait reçu plusieurs plaintes concernant le fait que les heures d'ouverture et de fermeture des pharmacies constitueraient une infraction aux règles de la libre concurrence.


Ze heeft dan ook de oprichting van een gemeenschappelijke transatlantische luchtvaartruimte van de Gemeenschap en de Verenigde Staten voorgesteld, waardoor beide niet alleen volledige toegang tot elkaars markt zouden krijgen, maar voor beide ook gelijke voorwaarden kunnen worden geschapen (convergentie van regelgeving, daadwerkelijke toepassing van concurrentieregels en normen inzake veiligheid en milieu en op sociaal gebied).

Elle a donc proposé de créer un espace transatlantique commun des transports aériens entre la Communauté et les États-Unis qui, non seulement, garantisse l'accès réciproque et sans restriction aux marchés respectifs mais, aussi, introduise toutes les exigences nécessaires à l'établissement de l'égalité entre les participants (convergence en matière réglementaire, application effective des lois en matière de concurrence ainsi que des normes en matière de sécurité et des normes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentieregels zouden worden' ->

Date index: 2024-09-15
w