Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie snel werd gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Niet zonder belang is hier te vermelden dat deze conferentie snel werd gevolgd door de gebeurtenissen van 11 september 2001.

Il importe de rappeler que cette conférence s'est tenue juste avant les événements du 11 septembre 2001.


Het overleg werd gevolgd door een conferentie op hoog niveau op 8 juni 2015.

La consultation a été suivie d'une conférence de haut niveau le 8 juin 2015.


Het mandaat van deze Conferentie, die de belangrijkste beleidslijnen van de beoogde hervorming vastlegt, werd gevolgd door een ontwerp van herziening dat was opgesteld door een groep experts en moest worden voorgelegd aan de Raad van Bestuur, voorafgaand aan de bijeenroeping van de Diplomatieke Conferentie.

Le mandat de cette Conférence, qui définit les principales orientations de la réforme envisagée, a été suivi d'un projet de révision qui fut élaboré en groupe d'experts et soumis pour adoption au Conseil d'administration, préalablement à la convocation de la Conférence diplomatique.


2. De conferentie van Berlijn van 1991 werd gevolgd door de ministeriële conferentie van Boedapest van 1993 waarbij aanbevelingen werden aangenomen betreffende verschillende aspecten van de onregelmatige migratie, waaronder de strijd tegen de activiteiten van mensensmokkelaars, de gerechtelijke en politionele samenwerking, de uitwisseling van informatie, de grensoverschrijdende controle, de akkoorden tot terugname van personen die zich in illegaal verblijf bevinden, evenals de verantwoordelijkheid van vervoerders met betrekking tot de onregelmatige migrat ...[+++]

2. La conférence de Berlin de 1991 a été suivie par la conférence ministérielle de Budapest de 1993 au cours de laquelle des recommandations ont été adoptées concernant divers aspects de la migration irrégulière, à savoir la lutte contre l'activité des passeurs, la coopération judiciaire et policière, l'échange d'informations, le contrôle transfrontalier, les accords de réadmission des personnes se trouvant dans une situation de séjour irrégulière, ainsi que la responsabilité des transporteurs à l'égard de la migration irrégulière.


Het mandaat van deze Conferentie, die de belangrijkste beleidslijnen van de beoogde hervorming vastlegt, werd gevolgd door een ontwerp van herziening dat was opgesteld door een groep experts en moest worden voorgelegd aan de Raad van Bestuur, voorafgaand aan de bijeenroeping van de Diplomatieke Conferentie.

Le mandat de cette Conférence, qui définit les principales orientations de la réforme envisagée, a été suivi d'un projet de révision qui fut élaboré en groupe d'experts et soumis pour adoption au Conseil d'administration, préalablement à la convocation de la Conférence diplomatique.


Tijdens de conferentie Europese steun voor het midden- en kleinbedrijf in de periode 2014-2020, die vandaag in Brussel werd gehouden, zeiden vicevoorzitter Antonio Tajani van de Europese Commissie, bevoegd voor industrie en ondernemerschap, en Europees commissaris voor het regionaal beleid Johannes Hahn hierover: "Dankzij de portaalsite voor EU-financiering krijgen kleine en middelgrote bedrijven snel ...[+++]

Profitant de la tenue, aujourd’hui à Bruxelles, de la conférence sur l’aide européenne aux PME au cours de la période 2014-2020, M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, et M. Johannes Hahn, commissaire européen à la politique régionale, ont commenté cette extension du portail web: «Le portail unique sur les instruments de financement de l’UE aidera les PME à trouver facilement et rapidement les ressources dont elles ont tant besoin.


56. De Europese Raad benadrukt het belang van partnerschap en wederzijds begrip, zoals bleek tijdens de Europees-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken van 2 en 3 september te Napels, en hij verwelkomt de resultaten van de donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) die op 10 december 2003 in Rome plaatsvond en werd gevolgd door een vergadering van de Kwartet-taakgroep voor hervorming.

56. Le Conseil européen souligne l'importance que revêtent un partenariat et une compréhension mutuelle, comme il est apparu lors de la Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères tenue les 2 et 3 décembre 2003 à Naples, et il se félicite des résultats de la réunion des donateurs (Comité de liaison ad hoc) qui a eu lieu le 10 décembre 2003 à Rome et a été suivie d'une réunion de la task force "Réformes" du Quatuor.


De Raad heeft nota genomen van een tussentijds verslag van de vice-voorzitter van de Europese Conventie, Giuliano AMATO, over de stand van de werkzaamheden in de Conventie over de toekomst van Europa. Deze presentatie werd gevolgd door een kort debat in de Raad waarin punten aan de orde kwamen als de deelname van vertegenwoordigers van de lidstaten aan de werkzaamheden van de Conventie, het tijdschema voor de voltooiing van het werk van de Conventie en voor de daaropvolgende intergouvernementele conferentie, het punt ...[+++]

Le Conseil a pris note d'un rapport présenté par M. Giuliano AMATO, vice-président de la Convention européenne, relatif à l'état d'avancement des travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe. L'exposé a été suivi d'un bref débat au sein du Conseil qui a porté sur des questions telles que la participation de représentants des États membres aux travaux de la Convention, le calendrier prévu pour l'achèvement de celle-ci et pour la Conférence intergouvernementale qui la suivra, la question de la personnalité juridique de l'Union et la dénomination du texte qui résultera du processus conventionnel.


De enigermate bijzondere procedure die werd gevolgd, was verantwoord omdat de resolutie zo snel mogelijk diende te worden goedgekeurd. De heer De Gucht vertegenwoordigt ons immers op de VN-Conferentie die plaatsheeft van 26 juni tot 7 juli.

Cette procédure un peu particulière que nous avons adoptée se justifie par la nécessité de voter cette résolution le plus rapidement possible, car M. De Gucht nous représente à la conférence des Nations unies qui a lieu du 26 juin au 7 juillet.


Dat snel moet worden gehandeld, ligt besloten in hetgeen hierboven werd uiteengezet; dit wordt ook onderstreept door het feit dat op korte termijn diverse belangrijke zaken hun beslag moeten krijgen, zoals de ontwikkeling van het communautaire proces na de ratificatie van het Verdrag van Maastricht; de verkiezingen van het Europees Parlement in 1994, de toekomstige uitbreiding en de intergouvernementele Conferentie in 1996.

L'urgence de la tâche résulte de l'analyse développée ci-dessus ; elle est, en outre, soulignée par l'imminence de plusieurs échéances importantes telles que l'évolution communautaire après la ratification du Traité de Maastricht; les élections au Parlement Européen en 1994; l'élargissement futur; et la conférence intergouvernementale en 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie snel werd gevolgd' ->

Date index: 2023-09-15
w