Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie van voorzitters heb gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.

Telle est la promesse que j'ai faite au Président de la collectivité de Saint-Martin, Daniel Gibbs, lors de la Conférence des Régions Ultrapériphériques en octobre, où nous avons présenté notre nouvelle stratégie pour un partenariat renforcé avec ces régions.


Ik wil hulde brengen aan de impuls die het Parlement aan het herstelplan heeft gegeven in de vorm van de debatten in de parlementaire commissie en de plenaire vergadering, en met name het debat dat ik met de Conferentie van voorzitters heb gevoerd. Ik wil dan ook de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de diverse fracties bedanken voor hun bijdragen aan de totstandkoming van dit debat.

Je tiens à saluer l’impulsion que le Parlement a donnée au plan de relance, grâce aux débats en commission parlementaire, en session plénière, mais aussi, plus particulièrement, grâce au débat que j’ai eu avec la Conférence des présidents, et je remercie le Président du Parlement et les présidents des différents groupes d’avoir donné leur contribution pour que ce débat ait été possible.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, al tijdens de Conferentie van voorzitters heb ik de fractievoorzitters ervan proberen te overtuigen dat dit agendapunt op dit moment totaal ongepast is.

– (DE) Monsieur le Président, lors de la Conférence des présidents, j'ai déjà tenté de convaincre les présidents de groupe de l'inopportunité de mettre ce point à l'ordre du jour en ce moment précis.


Mijnheer de Voorzitter, op de Conferentie van voorzitters heb ik duidelijk mijn dank en waardering laten blijken voor alle steun die u niet alleen aan mij en Ierland heeft gegeven, maar ook aan de burgers van Ierland die op institutioneel niveau hulp nodig hadden.

Monsieur le Président, lors de la Conférence des présidents, je n’ai laissé planer aucun doute quant à mes remerciements et à ma gratitude pour toutes les fois où vous m’avez aidé moi, l’Irlande ou les Irlandais qui avaient besoin d’un soutien au niveau institutionnel.


Overeenkomstig de resoluties van deze Conferentie van voorzitters heb ik onderhandeld over een verklaring van het Bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering die gepubliceerd werd op 7 augustus – een verklaring die met unanimiteit is aangenomen door de leden van dat Bureau, de parlementsvoorzitters van Tunesië, Egypte, Griekenland en mijzelf.

Conformément aux résolutions de cette Conférence des présidents, j’ai négocié une déclaration du Bureau de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne. Elle a été publiée le 7 août et a reçu l’unanimité des membres du Bureau, des présidents de Tunisie, d’Égypte et de Grèce, et de moi-même.


Het bedoelde debat kan natuurlijk wel door de Conferentie van voorzitters worden gevoerd. Deze houdt zich met de betrekkingen tussen Raad en Parlement bezig en buigt zich over eventuele incidenten.

En tous cas, ce débat peut être organisé par la Conférence des présidents, qui traite de ces relations et des incidents qui peuvent se produire.


In de verklaring die de CvdR-voorzitter aan de vooravond van de op 25 en 26 maart in Brussel te houden voorjaarstop aan de Europese leiders zal presenteren, wordt benadrukt dat lokaal en regionaal gekozen vertegenwoordigers in heel Europa de inspanningen van het Ierse voorzitterschap steunen om de in het kader van de Intergouvernementele Conferentie gevoerde onderhandelingen over de Grondwet te hervatten.

La déclaration, que le président du CdR adressera aux dirigeants de l'UE dans l'optique de leur sommet de printemps qui se tiendra à Bruxelles les 25 et 26 mars, soulignera le soutien apporté par les élus locaux et régionaux à travers l'Europe aux efforts déployés par la présidence irlandaise en vue de relancer les négociations de la conférence intergouvernementale sur la Constitution.


2. a) Uit het onderzoek dat ik heb gevoerd naar aanleiding van de vraag nr. 376 van 17 juni 1993 van de heer Ghesquière, is gebleken dat er zich geen problemen stellen bij de toepassing van voormelde wetsbepaling en dat de voorzitters zo nodig de passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de te verrichten opzoekingen slechts met een welbepaald doel gebeuren (zie bulletin van Vragen en antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993- ...[+++]

2. a) L'enquête que j'ai menée à l'occasion de la question n° 376 du 17 juin 1993 de M. Ghesquière, a montré que l'application de la disposition légale précitée ne pose aucun problème et que les présidents prennent, au besoin, les mesures adéquates pour veiller à ce que les recherches à effectuer ne le soient qu'à des fins déterminées (voir bulletin Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, 10261). b) Comme je l'avais annoncé dans la réponse susmentionnée, j'ai adressé, par circulaire du 24 février 1994, des directives aux procureurs généraux afin qu'ils veillent à ce que des particuliers ne soient plus autorisés à con ...[+++]


Onder meer zal tijdens deze Conferentie door prof. Antonio Ruberti, lid van de Commissie belast met het beleid op het gebied van onderzoek, onderwijs, opleiding en jongeren, de Belgische ministers van Hoger Onderwijs, de heren M. Lebrun, L. Van den Bossche en B. Gentges en de voorzitter van de STOHO, prof. L. Delanghe, het woord worden gevoerd.

Le Professeur Antonio RUBERTI, Membre de la Commission, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education, de la Formation et de la Jeunesse, les Ministres belges de l'Education Supérieur, Messieurs M. LEBRUN, L. VAN DEN BOSSCHE et B. GENTGES, ainsi que le Président du STOHO, Prof. L. DELANGHE, interviendront notamment lors de la Conférence.


Ten slotte wens ik tevens mede te delen: - dat ik op 22 december 1998 een tussentijds geschreven verslag van de interne auditcel heb ontvangen en dit 's anderdaags heb overhandigd aan de leden van de Interministeriële Conferentie; - dat op vraag van de voorzitter van de Kamer, het Rekenhof de commissie voor de Financiën en de Begroting op 26 januari 1999 heeft ingelicht over de externe audit die het Rekenhof uitvoert.

Enfin, je tiens encore à signaler: - qu'un rapport intermédiaire de la cellule d'audit interne m'a été remis le 22 décembre 1998 et a été transmis aux membres de la Conférence interministérielle du lendemain; - qu'à la demande du président de la Chambre la Cour des comptes a informé le 26 janvier 1999, la commission des Finances et du Budget, sur l'audit externe qu'elle réalise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie van voorzitters heb gevoerd' ->

Date index: 2023-05-17
w