Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform de marokkaans-belgische " (Nederlands → Frans) :

Artikel 126, 1ste lid, voert de meldingsplicht in voor de fabricatie van verpakkingen conform modellen van Belgische oorsprong.

L'article 126, 1 alinéa, instaure une obligation de notification pour la fabrication d'emballages conformes aux modèles d'origine belge.


Zijn wedde en emolumenten in Marokko zijn onderworpen aan de Algemene Inkomstenbelasting, tenzij ze conform de Marokkaans-Belgische Overeenkomst van 4 mei 1972 tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, in België worden belast.

Son salaire et ses émoluments au Maroc seront assujettis à l'Impôt Général sur le revenu sauf si, conformément à la Convention maroco-belge du 4 mai 1972 tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière de l'Impôt sur le revenu, ils sont imposés en Belgique.


Zijn wedde en emolumenten in Marokko zijn onderworpen aan de Algemene Inkomstenbelasting, tenzij ze conform de Marokkaans-Belgische Overeenkomst van 4 mei 1972 tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, in België worden belast.

Son salaire et ses émoluments au Maroc seront assujettis à l'Impôt Général sur le revenu sauf si, conformément à la Convention maroco-belge du 4 mai 1972 tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière de l'Impôt sur le revenu, ils sont imposés en Belgique.


De naam van het kind zal vastgesteld kunnen worden overeenkomstig het Belgisch, het Frans of het Marokkaans recht.

Le nom de l'enfant pourra être déterminé conformément au droit belge, au droit français ou au droit marocain.


2° het inschrijven van deelnemers (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) voor de opleidingen conform de voornoemde wet van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform het koninklijk besluit van 13 februari 1998;

2° la présentation de participants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à la loi précitée du 8 juillet 1964 dans les centres de formation conformes à l'arrêté royal du 13 février 1998;


Indien vereist, is hij evenwel onderworpen aan de sociale zekerheid overeenkomstig het bepaalde in de Marokkaans-Belgische Algemene Overeenkomst inzake Sociale Zekerheid van 24 juni 1968 en de daarmee verband houdende administratieve regelingen en met inachtneming van de Marokkaanse of Belgische wetgeving.

Quand requis, il sera toutefois assujetti à la sécurité sociale conformément aux dispositions de la Convention Générale sur la Sécurité Sociale maroco-belge du 24 juin 1968 et les Arrangements administratifs s'y rapportant et dans le respect de la législation marocaine ou belge.


Indien vereist, is hij evenwel onderworpen aan de sociale zekerheid overeenkomstig het bepaalde in de Marokkaans-Belgische Algemene Overeenkomst inzake Sociale Zekerheid van 24 juni 1968 en de daarmee verband houdende administratieve regelingen en met inachtneming van de Marokkaanse of Belgische wetgeving.

Quand requis, il sera toutefois assujetti à la sécurité sociale conformément aux dispositions de la Convention Générale sur la Sécurité Sociale maroco-belge du 24 juin 1968 et les Arrangements administratifs s'y rapportant et dans le respect de la législation marocaine ou belge.


Op 14 maart 2017 heeft een delegatie van het Ministerie van Justitie van Marokko, in het kader van het Belgisch-Marokkaans actieplan, een werkbezoek gebracht aan de griffie van het Hof van Cassatie.

Le 14 mars 2017 une délégation du Ministère de la Justice du Maroc a visité le greffe de la Cour de cassation. Cette visite de travail se situe dans la cadre du plan d’action belgo-marocain.


Ten slotte onderstreept de Belgische regering dat het voor haar belangrijk is dat recht wordt gedaan op grond van de klachten die in 2000 en 2001 zijn ingediend door de slachtoffers, waaronder Belgen van Tsjaadse herkomst, zulks conform de bijzondere waarde die zij hecht aan de bestrijding van de straffeloosheid van de meest ernstige internationale misdaden, waarvan de feiten die de heer Habré ten laste worden gelegd deel uitmaken.

Enfin, le Gouvernement belge souligne l’importance pour lui de voir justice rendue sur base des plaintes déposées en 2000 et 2001 par des victimes dont des Belges d’origine tchadienne, conformément à son attachement à la lutte contre l’impunité pour les crimes internationaux les plus graves dont font partie ceux reprochés à M. Habré.


Bestaat er geen federale jurisprudentie of is de federale overheid niet bevoegd om met de Marokkaanse overheid een regeling uit te werken zodat de juridische principes die gelden voor een Marokkaans-Belgische adoptie, voor iedereen duidelijk zouden zijn?

N'existe-t-il pas de jurisprudence fédérale ou les autorités fédérales ne sont-elles pas compétentes pour élaborer, en collaboration avec leurs homologues marocaines, une réglementation de manière à ce que les principes juridiques qui s'appliquent à une adoption belgo-marocaine soient clairs pour tout le monde ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform de marokkaans-belgische' ->

Date index: 2024-04-09
w