Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congolese militairen zich » (Néerlandais → Français) :

Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.

Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.


België wil zich ook op militair vlak engageren en een aantal militairen naar Congo sturen voor de opleiding van Congolese eenheden.

La Belgique entend aussi s'engager sur le plan militaire et envoyer un certain membre de militaires au Congo en vue d'y assurer la formation d'unités congolaises.


1) Hoeveel Belgische militairen bevinden zich momenteel in de DRC in het kader van het militaire Belgisch-Congolese partnerprogramma?

1) Combien de militaires belges sont actuellement en RDC dans le cadre du programme de partenariat militaire belgo-congolais ?


Aangezien de betrokken Congolese militairen zich van hun identiteitsdocumenten kunnen ontdoen en bij een interceptie of een asielaanvraag een andere identiteit kunnen meedelen, is het niet geweten hoeveel van deze 16 militairen zijn teruggevonden.

Vu que les militaires congolais concernés peuvent se débarrasser de leurs documents d'identité et que, lors d'une interception ou d'une demande d'asile, ils peuvent communiquer une autre identité, il n'est pas possible de dire combien de ces 16 militaires ont été retrouvés.


De Europese Unie memoreert dat zij het overgangsproces steunt op voorwaarde dat de bepalingen van het akkoord van Pretoria worden nageleefd, en dat de Congolese gezagsdragers zich ondubbelzinnig en in een geest van goed bestuur (met name wat betreft het beheer van de salarissen van de ambtenaren en van de militairen) inzetten voor het volledig welslagen van het overgangsproces.

L’Union européenne réitère que son soutien à la transition repose sur le respect des dispositions de l’Accord de Pretoria et sur un engagement sans équivoque et dans des conditions de bonne gouvernance, en particulier en ce qui concerne la gestion des salaires des fonctionnaires et de l’armée, des acteurs congolais en vue du plein succès de la transition.


Wel kan België bilateraal Congolese militairen blijven vormen en Europees blijven bijdragen aan de registratie van nieuwe militairen die zich integreren in het nationale leger en aan de organisatie van de betaling van salarissen om de leef- en werkomstandigheden van de militairen te verbeteren.

La Belgique peut cependant continuer, au niveau bilatéral, à former les militaires congolais et, au niveau européen, à contribuer à l'enregistrement des nouveaux militaires intégrant l'armée nationale et à l'organisation du paiement des salaires pour améliorer les conditions de vie et de travail des militaires.


Via het persagentschap Belga ontvangen we momenteel noodkreten, zowel van religieuzen als van NGO's, over het feit dat meer dan tweeduizend Rwandese militairen zich aan de zijde van de dissidente Congolese militairen hebben geschaard.

Nous recevons actuellement, par le biais de l'Agence Belga, des cris d'alarme, tant de source religieuse que de source ONG, concernant le fait que plus de deux mille militaires rwandais seraient aux côtés des soldats dissidents congolais.


4. a) Welke eenheden van het Congolese leger en de Congolese politie hebben sinds 2004 een opleiding gekregen van Belgische militairen? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

4. a) Quelles unités de l'armée et de la police congolaises ont-elles, depuis 2004, reçu une formation dispensée par des militaires belges? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?


4. a) Welke eenheden van het Congolese leger en de Congolese politie hebben sinds 2004 een opleiding gekregen van Belgische militairen? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

4. a) Quelles unités de l'armée et de la police congolaises ont-elles, depuis 2004, reçu une formation dispensée par des militaires belges? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?


w