Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil d’état heeft " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeftFrankrijk vandaag verzocht volledig gevolg te geven aan het arrest Accor van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 15 september 2011 (zaak C‑310/09), dat is gewezen in antwoord op prejudiciële vragen die de Franse Conseil d’État heeft gesteld in het kader van een geding betreffende de teruggaaf van belasting die in Frankrijk is betaald door ondernemingen met dochterondernemingen in andere lidstaten van de Europese Unie.

La Commission européenne demande aujourd'hui à la France de se conformer pleinement à un arrêt (Accor C-310/09) de la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) du 15 septembre 2011 en réponse à des questions préjudicielles posées par le Conseil d’État français, dans le cadre d'un contentieux concernant la restitution de montants d'impôt versés en France par des sociétés détenant des filiales dans d'autres Etats de l'Union européenne.


A. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) op 5 juni 2015 het vonnis van de Franse Raad van State (Conseil d’État) heeft bevestigd, dat de medische staf toestaat de kunstmatige toediening van voedsel en water aan de heer Lambert, die al 7 jaar in vegetatieve toestand verkeert, stop te zetten;

A. considérant que, le 5 juin 2015, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé la décision du Conseil d'État français, qui autorise le personnel médical à mettre fin à l'alimentation et à l'hydratation artificielles de M. Lambert, celui-ci se trouvant dans un état végétatif depuis 7 ans;


In december 2012 heeft de Conseil d’État in twee uitspraken een te restrictieve uitlegging gegeven aan het arrest van het Hof van Justitie. De Commissie is van mening dat die uitspraken zijn gedaan in strijd met het EU-recht aangeziener geen rekening is gehouden met de belasting die is geheven van de elders in de Unie gevestigde kleindochterondernemingen, het belastingkrediet systematisch is beperkt tot een derde van het in Frankrijk uitgekeerde dividend dat afkomstig is van een in een andere lidstaat van de EU gevestigde dochteronderneming, en er formele ...[+++]

Le Conseil d’Etat a fait une interprétation restrictive de l'arrêt de la CJUE en l'appliquant à des cas d'espèces, dans deux arrêts rendus en décembre 2012. La Commission estime que ces arrêts ne respectent pas le droit de l'Union dans la mesure où: l’imposition subie par les sous-filiales établies ailleurs dans l’Union n’est pas prise en compte ; une limitation systématique de l'avoir fiscal à un tiers du dividende redistribué en France, en provenance d'une filiale établie dans un autre État membre de l'UE, est pratiquée; des exigences formelles et disproportionnées quant à la preuve à apporte ...[+++]


* BE: de justitiële leden zijn rechters of aanklagers. BG: de categorie aanklagers omvat één verkozen onderzoeksmagistraat. DK: alle leden worden formeel benoemd door de minister van Justitie. De categorie “Benoemd/aangewezen door andere instanties/autoriteiten” omvat twee vertegenwoordigers van de gerechten, die zijn aangewezen door de vakbond voor administratief personeel en de politievakbond. DK: de Raad heeft twee formaties – een die bevoegd is voor de rechters en een die bevoegd is voor de aanklagers. De Raad omvat één lid van de Conseil d’ ...[+++]at door de algemene vergadering van de Conseil d’État is verkozen. IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (burgerrecht en strafrecht). De categorie rechters omvat twee magistraten (rechters en/of aanklagers) die gekozen worden uit het hooggerechtshof. IT-CPGA: Consiglio di presidenza della giustizia amministrativa (bestuursrecht). ES: de leden van de Raad die uit de rechterlijke macht afkomstig zijn, worden benoemd door het parlement. De Raad deelt het parlement de lijst mee van kandidaten die zijn voorgedragen door een rechtersvereniging of door 25 rechters. MT: de oppositieleider benoemt één lekenlid. NL: de leden worden formeel benoemd bij koninklijk besluit, op voorstel van de minister van Veiligheid en Justitie. RO: de gekozen magistraten worden bekrachtigd door de senaat. SI: de leden worden verkozen door de nationale vergadering, op voorstel van de president van de Republiek.

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l ...[+++]


REMION, "La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence", RJDA 1957, 161-181, inz. blz. 166; C. HUBERLANT, noot onder arrest Holemans, nr. 869 van 8 mei 1951, RJDA 1951, 244-255; zie bijvoorbeeld, als precedenten, advies 22.462/2, op 9 juni 1993 gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende oprichting van het Raadgevend Comité voor de brandweer" en advies 24.465/2, op 4 mei 1995 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk be ...[+++]

REMION, « La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence », R.J.D.A., 1957, pp. 161 à 181, spéc. p. 166 ; Ch. HUBERLANT, note d'observations sous l'arrêt Holemans, n° 869, du 8 mai 1951, R.J.D.A., 1951, pp. 244 à 255 ; voir par exemple, à titre de précédents, les avis 22.462/2 donné le 9 juin 1993 sur un projet d'arrêté royal "portant création du Comité consultatif de l'incendie" et 24.465/2 donné le 4 mai 1995 sur le projet devenu l'arrêté royal "portant création d'un comité de consultation interprovincial et de comités provinciaux de consultation du pers ...[+++]


De positie van de Franse CADA is echter sterk verschillend met deze van onze gelijknamige federale instelling aangezien ze sterk verbonden is met de Franse Conseil d'État waar ze ook haar zetel heeft en vooral samengesteld is met leden van dit rechtsorgaan.

La position de la CADA française est toutefois très différente de celle de notre institution fédérale homonyme dès lors qu'elle est fortement liée au Conseil d'État français, au sein duquel son siège est également situé et du fait qu'elle est principalement composée de membres de cette juridiction.


Het Grondwettelijk Hof heeft eveneens geoordeeld dat de controle « door het Hof [.] strikter [is] wanneer het fundamentele beginsel van de gelijkheid van de geslachten in het geding is » (5) en ook dat « de Grondwet [.] een bijzonder belang toekent aan de gelijkheid tussen vrouwen en mannen » (6) (7) , wat aansluit bij de vaststelling, door het EHRM, dat « la progression vers l'égalité des sexes est aujourd'hui un but important des États membres du Conseil de l'Europe » (8) . ...[+++]

La Cour constitutionnelle a également jugé que son contrôle « est plus strict si le principe fondamental de l'égalité des sexes est en cause » (5) et que « la Constitution attribue une importance particulière à l'égalité entre hommes et femmes » (6) (7) , ce qui rejoint le constat fait par la Cour européenne des droits de l'homme selon lequel « la progression vers l'égalité des sexes est aujourd'hui un but important des États membres du Conseil de l'Europe » (8) .


In Frankrijk heeft de Conseil d'Etat in een uitspraak van 12 januari 2001 geoordeeld dat de toegang tot Frankrijk niet geweigerd mag worden om de enige reden dat een buitenlander arriveert zonder documenten en visum.

En France, le Conseil d'État a, dans un arrêt rendu le 12 janvier 2001, conclu que l'accès au territoire français ne pouvait être refusé au seul motif qu'un étranger arrive sans documents ni visa.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft er reeds op gewezen (2) dat in de Franse tekst « Conseil d'Etat" in plaats van " Conseil d'état" dient te worden geschreven.

Comme l'a déjà rappelé la section de législation du Conseil d'Etat (2), il convient d'écrire " Conseil d'Etat" au lieu de " Conseil d'état" .


De Franse tekst heeft het over « le Conseil de Coopération des Etats arabes de Golfe », terwijl in de Nederlandse tekst enkel het Engelse « Cooperation Council of the Arab States of the Gulf » staat.

Le texte français parle du « Conseil de Coopération des Etats arabes du Golfe », alors que dans le texte néerlandais ne figure que la dénomination anglaise « Cooperation Council of the Arab States of the Gulf ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conseil d’état heeft' ->

Date index: 2021-05-21
w