Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus hadden dus geen schijn " (Nederlands → Frans) :

Beslissingen die niet werden gedragen door een algehele consensus hadden dus geen schijn van kans.

Les décisions non soutenues par un consensus total n'avaient donc pas la moindre chance.


Beslissingen die niet werden gedragen door een algehele consensus hadden dus geen schijn van kans.

Les décisions non soutenues par un consensus total n'avaient donc pas la moindre chance.


Deze jongeren hadden dus geen diploma en hadden weinig kans op de arbeidsmarkt.

Ces jeunes se retrouvaient alors sans qualification et avaient peu de chance sur le marché de l'emploi.


Deze kandidaten zouden, hetgeen nu uitgesloten is, zelfs een aanvullende kamer kunnen voorzitten omdat ze niet langer als advocaat betrokken zijn bij bepaalde gedingen en dus geen schijn van partijdigheid kunnen wekken wegens een mogelijk belangenconflict.

Ces candidats pourraient même présider une chambre supplémentaire ­ ce qu'ils ne peuvent pas faire actuellement ­ puisqu'ils n'ont plus à intervenir en tant qu'avocat dans certaines affaires et qu'ils ne pourraient dès lors pas être accusés de partialité, en cas de conflit d'intérêts.


Blijkbaar werd er bij de nieuwe terugbetalingsvoorwaarden evenwel geen rekening gehouden met personen die al jarenlang aan asymmetrisch gehoorverlies leden en die vóór de inwerkingtreding van dat ministerieel besluit dus geen recht op terugbetaling hadden.

Toutefois, il semblerait que le cas de sujets atteints d'une surdité asymétrique depuis de nombreuses années et qui donc, n'avaient pas accès au remboursement avant cet arrêté ministériel, n'ait pas été pris en considération dans les nouvelles conditions de remboursement.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera ...[+++]


Vanuit de hoek van de treinbegeleiders bleek echter dat veel mensen hun biljet hadden gekocht via een automaat en geen weet hadden van dit voordelig tarief en dus het standaardtarief betaalden.

Les accompagnateurs de train ont toutefois constaté que de nombreux voyageurs avaient acheté leur billet dans un distributeur automatique, n'ayant pas connaissance de ce tarif préférentiel, et avaient dès lors payé le tarif standard.


Met de toen voorliggende tekst kon echter geen consensus bereikt worden. Dit ondanks het aanbod van maatregelen vanwege de toenmalige federale regering, bedoeld om een akkoord te faciliteren. b) Er is momenteel geen akkoord, dus ik kan u geen overzicht geven van de inspanningsverdeling.

Aucun consensus n'a toutefois pu être atteint à l'aide du texte qui était alors à l'examen, ce malgré les mesures offertes par le gouvernement fédéral de l'époque dans l'intention de faciliter un accord. b) Aucun accord n'a pour l'instant pu être dégagé, je me trouve donc dans l'impossibilité de vous donner un aperçu de la répartition des efforts.


- De werknemers van Belgacom hadden dus geen subjectief recht op een pensioen?

- Les travailleurs de Belgacom n'avaient-ils donc aucun droit subjectif à une pension ?


Ze hadden dus geen vertrouwen in die Nederlandstalige kamer van de Raad van State.

Ils n'avaient donc pas confiance dans cette chambre néerlandophone du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consensus hadden dus geen schijn' ->

Date index: 2024-03-28
w