Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consequent zijn bekommernis geuit over " (Nederlands → Frans) :

In een brief van december 2014 had de federale Ombudsman zijn bekommernis geuit over het "statuut" van de adviezen van de Directie personenrecht aan de gemeenten; de interne reflectie hierover heeft geleid tot de afschaffing van de zware taak van deze adviezen aan de gemeenten, waar de best geplaatste administratie blijkbaar de FOD Justitie is om deze te verlenen, want minder betwistbaar.

Dans une lettre de décembre 2014, le Médiateur fédéral avait exprimé son inquiétude quant au "statut" des conseils de la direction Droit des personnes au communes. À ce sujet, une réflexion interne a mené à la suppression de cette lourde charge de conseils aux communes.


De OBFG heeft tijdens de bespreking van de BOM-wet haar bekommernis geuit over het uitblijven van een daadwerkelijke controle van de wettigheid van de bijzondere methoden in de onderzoeks- of opsporingsfase. Het volledige dossier betreffende de gebruikte bijzondere methode wordt immers niet aan de verdediging voorgelegd, aangezien het een vertrouwelijk dossier is dat uitsluitend en zonder debat op tegenspraak onderworpen is aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling.

L'OBFG s'était inquiété, à l'occasion des débats autour de la loi MPR, de l'absence d'un contrôle effectif de la légalité des méthodes particulières en phase d'information ou d'instruction, en ce que le dossier complet lié à la méthode particulière utilisée n'est pas soumis à la défense, puisqu'il subsiste un dossier confidentiel soumis au seul contrôle de la chambre des mises en accusation, sans débats contradictoires.


Op 21 februari 2011 heeft de Raad van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie haar bekommernis geuit over de toestand in Tunesië.

Le 21 février 2011, le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne a exprimé son inquiétude au sujet de la situation en Tunisie.


Inzake artikel 49, §§ 4 en 5, van de Richtlijn 2004/17/EG betreffende de beslissingen over de kwalificatie en de informatietermijnen dienaangaande zijn bijkomende aanpassingen aangebracht aan de artikelen 67, 74, 82 en 116 van het ontwerp om rekening te houden met de bekommernis geuit in het advies van de Raad van State.

Quant à l'article 49, §§ 4 et 5, de la Directive 2004/17/CE, portant sur les décisions en matière de qualification et les délais de communication de celles-ci, des adaptations supplémentaires ont été apportées aux articles 67, 74, 82 et 116 du projet pour tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'avis du Conseil d'Etat.


Wat betreft het verzoek van de Verenigde Staten om verstrekking van persoonlijke gegevens over passagiers: de Raad kan zich volledig vinden in de sterke bekommernis die het Parlement herhaaldelijk heeft geuit, de laatste keer in zijn resolutie van 9 oktober jongstleden.

À propos de la question sur la demande des États-Unis se rapportant aux données personnelles relatives aux passagers, le Conseil prend très au sérieux les profondes préoccupations exprimées par le Parlement, tout récemment dans la résolution adoptée le 9 octobre 2003.


De Europese Unie heeft het IGAD-vredesinitiatief consequent gesteund, maar ook haar bezorgdheid geuit over het gebrek aan vooruitgang tot nog toe in het vredesproces.

L'Union européenne n'a cessé d'appuyer l'initiative de paix de l'IGAD, mais s'est aussi inquiétée de l'absence de progrès constatée jusqu'à présent dans le processus de paix.


De Europese Unie heeft het IGAD-vredesinitiatief consequent gesteund, maar ook haar zorg geuit over het gebrek aan vooruitgang dat in dezen tot nog toe is geboekt.

L'Union européenne a toujours appuyé l'initiative de paix de l'IGAD, mais elle a aussi exprimé la préoccupation que lui inspire l'absence de progrès constatée jusqu'à présent dans le processus de paix.


België heeft van bij de aanvang van de operaties consequent zijn bekommernis geuit over de impact ervan op de humanitaire situatie.

Dès le début des opérations, la Belgique a dit sa préoccupation quant à leur impact sur la situation humanitaire.


Op 21 februari 2011 heeft de Raad van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie haar bekommernis geuit over de toestand in Tunesië.

Le 21 février 2011, le Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne a exprimé son inquiétude au sujet de la situation en Tunisie.


Minister De Gucht heeft tijdens zijn recente gesprekken met de president van Nigeria Obasanjo, die voorzitter is van de Afrikaanse Unie, gewag gemaakt van zijn bekommernis over de situatie in Togo. Ook heeft hij zijn waardering geuit voor de inspanningen die werden geleverd om voor de crisis een oplossing te vinden die beantwoordt aan democratische normen.

Le ministre De Gucht a, lors de ses récents entretiens avec le président du Nigeria, Obasanjo, président en exercice de l'Union africaine, fait part de ses préoccupations concernant la situation au Togo et de son appréciation pour le rôle essentiel et constructif qu'il avait joué et continue de jouer pour que la crise connaisse un dénouement satisfaisant par rapport aux normes démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequent zijn bekommernis geuit over' ->

Date index: 2022-04-24
w