Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionele wijzigingen doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Wijzigingen van de procedures voor de exploitatie en/of het beheer van hout uit traditionele bossen in het kader van de uitvoering van Besluit (MK) nr. 35/PUU-X/2012 van het constitutionele hof van Indonesië worden na de goedkeuring van de betrokken wetgeving doorgevoerd.

Les modifications apportées aux procédures d'utilisation et/ou de gestion du bois provenant des forêts dans lesquelles vivent les populations autochtones aux fins de l'exécution de la décision no 35/PUU-X/2012 de la Cour constitutionnelle (MK) devront être introduites après l'adoption des dispositions d'exécution correspondantes.


Tot de laatste ontwikkelingen in Bulgarije behoren een nieuw wetboek van strafrecht en een nieuwe procureur-generaal. Daarnaast zijn er constitutionele wijzigingen doorgevoerd, waardoor immuniteiten eenvoudiger opgeheven kunnen worden, en buigt het parlement zich thans ook over de nieuwe wet inzake het gerechtelijk bestel.

Entre autres évolutions, la Bulgarie a maintenant un nouveau code pénal et un nouveau procureur général; elle a adopté des changements constitutionnels permettant de lever plus facilement les immunités; la loi sur le système judiciaire est examinée par le parlement.


- Voorzitter, de rapporteur merkt terecht op dat de integratie van Bosnië-Herzegovina in Europa alleen tot stand kan komen als er fundamentele constitutionele wijzigingen worden doorgevoerd.

- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur a raison de dire que l’intégration de la Bosnie-et-Herzégovine en Europe sera conditionnée par l’adoption de changements constitutionnels fondamentaux.


10. is van mening dat, zolang de constitutionele wijzigingen die nodig zijn voor een tot het gehele Europese continent uitgebreide Unie niet zijn doorgevoerd, het Parlement, de Raad en de Commissie gezamenlijk moeten werken aan de verbetering van de regelgeving in het kader van de bevoegdheden die deze instellingen krachtens de Verdragen hebben - dat geldt ook voor de tijd na de eerste ronde van het uitbreidingsproces;

10. estime que, dans l'intervalle et en attendant que soient menés à bien les changements constitutionnels qu'exige une Union élargie à l'ensemble du continent européen, le Parlement, le Conseil et la Commission doivent œuvrer conjointement à améliorer l'environnement réglementaire – ce qui devra également être le cas après la première phase du processus d'élargissement;


A. overwegende dat de Conventie was samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, de Europese instellingen en de Europese regeringen, die samen moeizaam compromissen hebben bereikt over een groot aantal delicate kwesties in verband met het evenwicht in de constitutionele structuur, en dat ingrijpende wijzigingen die door regeringen eenzijdig worden doorgevoerd onaanvaardbaar zijn,

A. rappelant que la Convention était composée de représentants de parlements, d'institutions européennes et de gouvernements qui, ensemble, sont arrivés difficilement à des compromis sur de nombreux points d'équilibre délicat dans la structure constitutionnelle et que toute modification substantielle par les gouvernements agissant seuls serait inacceptable,


8. De Commissie constitutionele zaken heeft beslist een vereenvoudigde procedure te gebruiken om snel een positief advies te verstrekken met betrekking tot het ontwerp van de Raad, zonder wijzigingen aan te brengen, in de verwachting dat de bescheiden, maar doelmatige hervormingen tijdig zullen worden doorgevoerd vóór 2014.

8. La commission des affaires constitutionnelles a décidé d'avoir recours à la procédure simplifiée pour émettre rapidement un avis positif sur le projet du Conseil sans amendement, dans l'espoir que les réformes modestes, mais perceptibles, seront mises en œuvre à temps pour 2014.


w