Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consument heeft opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

1. Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk aangestipt dat de liberalisering van de energiemarkten in België niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd in termen van prijsdaling voor de consument en introductie van nieuwe marktspelers.

1. J’ai à plusieurs reprises, par le passé, signalé que la libéralisation des marchés de l’énergie en Belgique n’avait pas donné les résultats escomptés en termes de diminution des prix pour les consommateurs et de venue de nouveaux opérateurs sur le marché.


De liberalisering van de energiemarkt heeft de consument dus niet de verwachte prijsdalingen opgeleverd.

La libéralisation du marché de l'énergie n'a donc pas entraîné, pour le consommateur, les baisses de prix attendues.


De liberalisering van de energiemarkt heeft de consument dus niet de verwachte prijsdalingen opgeleverd.

La libéralisation du marché de l'énergie n'a donc pas entraîné, pour le consommateur, les baisses de prix attendues.


De maatregel heeft ook een schat aan ervaring opgeleverd over hoe de rechten van de consument in de Unie het best kunnen worden gehandhaafd.

Cette action constitue également une expérience inestimable qui nourrit l’actuelle réflexion sur les meilleurs moyens de faire respecter les droits des consommateurs au sein de l’Union.


2. verwelkomt de mondialisering en wijst erop dat deze heeft bijgedragen aan de ongekende economische groei van de afgelopen 30 jaar, zowel in Europa als de rest van de wereld; herinnert er verder aan dat de mondialisering het Europese bedrijfsleven en met name de Europese consument veel voordelen heeft opgeleverd;

2. accueille favorablement la mondialisation et souligne que celle-ci a contribué à générer la croissance économique sans précédent que l'Europe et le reste du monde ont connue ces trente dernières années; rappelle, par ailleurs, que la mondialisation a donné lieu à d'importants profits pour les entreprises européennes, mais surtout pour les consommateurs européens;


Willen de kwaliteit en diversiteit van breedbanddiensten ook in de toekomst verder worden verbeterd, is het duidelijk van belang dat de regelgevingsdruk gehandhaafd wordt in plaats van verminderd, gezien de voordelen die deze druk reeds voor de Europese consument heeft opgeleverd.

Il est manifestement essentiel, pour que la qualité et la diversité des services à haut débit continuent de s'améliorer à l'avenir, de maintenir plutôt que de réduire la pression régulée de la concurrence, surtout si l'on considère les effets bénéfiques qu'une telle pression a déjà produits à l'avantage des consommateurs européens.


L. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren diverse wettelijke maatregelen heeft genomen met het oog op versterking van de interne markt in financiële diensten, zoals bankdiensten, vermogensbeheer, verzekeringen, pensioenfondsen en boekhouding, die zowel voor het bedrijfsleven als de consument voordelen hebben opgeleverd en de EU tot wereldwijd leider, trendsetter en normensteller in de financiële dienstensector hebben gemaakt,

L. considérant que, ces dernières années, l'Union a adopté différentes mesures législatives visant à renforcer le marché unique des services financiers tels que les services bancaires, la gestion des actifs, les assurances, les fonds de pension et la comptabilité, qui ont apporté des bénéfices à la fois aux entreprises et aux consommateurs et ont fait de l'Union un leader mondial, donnant le ton pour ce qui est des tendances et des normes dans le secteur des services financiers,


Verder wordt gesuggereerd dat de liberalisering van bepaalde markten ertoe geleid heeft dat de oude, vertrouwde staatsmonopolies plaats hebben gemaakt voor particuliere monopolies, waarbij de aan de staatsmonopolies verbonden positieve aspecten zijn verdwenen zonder dat dit de consument iets extra's opgeleverd heeft.

On y suggère que la libéralisation de certains marchés a conduit à remplacer par des oligopoles privés les bons vieux monopoles publics, en supprimant les avantages sans créer de «plus» pour les consommateurs.


De interne markt heeft alle Europeanen al meer geld opgeleverd, voor meer blijvende banen gezorgd en de consument een groter assortiment geboden. Ook is het gemakkelijker geworden om in een ander land te gaan werken of studeren of daar na zijn pensionering te gaan wonen.

Le marché intérieur a déjà rapporté plus d'argent à tous les Européens, créé davantage d'emplois durables, amélioré le choix des consommateurs et a permis plus facilement à beaucoup de travailler, d'étudier et de partir dans d'autres pays.


13. is van mening dat de interne markt de consument reeds meer keuze en een betere kwaliteit van goederen en diensten heeft opgeleverd; verwelkomt de euro als een sleutelelement voor het bevorderen van de liberalisering, in het bijzonder omdat de euro heeft gezorgd voor prijstransparantie; wenst, met het oog op verbetering van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, dat de interne markt wordt voltooid en versterkt op gebieden als financiële dienstverlening, post, overheids- en defensieopdrachten en energievoorziening; is vo ...[+++]

13. estime que le marché unique a d'ores et déjà fourni aux consommateurs un choix accru et une qualité accrue de marchandises et de services; se réjouit de la naissance de l'euro, élément-clé de l'approfondissement de la libéralisation, grâce à la transparence des prix notamment; souhaite, dans le but de renforcer la compétitivité et l'emploi, que le marché unique soit achevé et mis en œuvre dans des domaines tels que les services financiers, la poste, les marchés publics, les achats de défense et l'approvisionnement énergétique; soutient l'équité de la concurrence entre les régimes fiscaux des États membres tout en reconnaissant la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument heeft opgeleverd' ->

Date index: 2022-03-08
w