Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consument in ons land aan het umts-gebeuren te laten » (Néerlandais → Français) :

Het einddoel daarbij is niet de obsessie om tot absolute transparantie of marktconformiteit te komen maar wel om iedere consument in ons land aan het UMTS-gebeuren te laten deelnemen tegen een zo laag mogelijke prijs.

L'objectif final n'est pas l'obsession de parvenir à la transparence absolue ou à la conformité totale au marché, mais plutôt de donner à tous les consommateurs du pays, au prix le plus faborable, l'accès aux services UMTS.


Het einddoel daarbij is niet de obsessie om tot absolute transparantie of marktconformiteit te komen maar wel om iedere consument in ons land aan het UMTS-gebeuren te laten deelnemen tegen een zo laag mogelijke prijs.

L'objectif final n'est pas l'obsession de parvenir à la transparence absolue ou à la conformité totale au marché, mais plutôt de donner à tous les consommateurs du pays, au prix le plus faborable, l'accès aux services UMTS.


Toch wordt bellen voor reclamedoeleinden niet automatisch verboden. Elk EU-land kan namelijk beslissen die keuze aan de consument over te laten, bijv. via een bel-me-niet-register.

Les États membres peuvent opter pour une solution qui donne au consommateur le droit de s'opposer à la réception d'appels de télémarketing, par exemple en inscrivant son numéro sur une liste rouge.


Dit zal op een gecoördineerde, gestrucureerde, transparante en geleidelijke manier moeten gebeuren, waarbij rekening wordt gehouden met gezamenlijke criteria die ook ruimte laten voor de macrofinanciële situatie per land.

Ce retrait devra être effectué de manière coordonnée, structurée, transparente et progressive, en tenant compte des critères communs mais également de la situation macrofinancière de chaque pays.


Dit zal op een gecoördineerde, gestrucureerde, transparante en geleidelijke manier moeten gebeuren, waarbij rekening wordt gehouden met gezamenlijke criteria die ook ruimte laten voor de macrofinanciële situatie per land.

Ce retrait devra être effectué de manière coordonnée, structurée, transparente et progressive, en tenant compte des critères communs mais également de la situation macrofinancière de chaque pays.


Opdat de nationale instanties op de hoogte kunnen worden gehouden van de op internationaal niveau aangenomen normen waarvoor een actie van ieder land noodzakelijk kan zijn om ze op nationaal niveau uitwerking te laten hebben, zou de voorlegging zo spoedig mogelijk moeten gebeuren, en in ieder geval binnen de termijnen die zijn bepaald in artikel 19 van het statuut van de I. A.O.

Pour que les instances nationales puissent être tenues au courant des normes adoptées au plan international, lesquelles pourraient nécessiter une action de chaque État pour leur faire porter effet au plan national, la soumission devrait être effectuée dès que possible, et en tout cas dans les délais fixés par l'article 19 de la Constitution de l'O.I. T.


Commissaris voor Gezondheid en consumenten John Dalli zei in dit verband: "Voor de consument is het belangrijk dat, zodra hij iets heeft besteld, de levering van online gekochte producten uit een ander EU-land betrouwbaar is, en dat als er iets fout gaat, de consumenten in heel Europa gemakkelijk hun rechten kunnen ...[+++]

John Dalli, commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, a déclaré: «Lorsqu’il a effectué une commande, le consommateur attend que la livraison des produits achetés en ligne à partir d’un autre État membre de l’UE soit fiable et il importe qu’en cas de problème, il ait accès à des procédures de recours efficaces en Europe.


7. roept de Raad en de Commissie ertoe op verdere stappen te ondernemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te vereenvoudigen, aangezien dit van cruciaal belang is om Wit-Rusland deel te laten uitmaken van het Europees en regionaal gebeuren en om het land uit zijn isolement ...[+++]

7. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires afin de simplifier les procédures de visa pour les citoyens bélarussiens, étant donné qu'une telle démarche est essentielle en vue de l'intégration du Belarus dans les processus européens et régionaux, et de la rupture de l'isolement du pays; demande instamment au Conseil et à la Commission d'envisager, dans ...[+++]


Is de Raad van mening dat vermelding van het land van herkomst (het land waar het dier is geslacht) op pluimveeproducten de minimale identificatie biedt die nodig is om concurrentieverstoring te voorkomen en de consument een volledig bewuste keuze te laten maken?

Le Conseil est-il disposé à considérer que le pays d’origine (celui où l’animal est abattu) constitue l’information minimale nécessaire pour les produits avicoles afin d’éviter les distorsions de concurrence et d’assurer que le consommateur puisse faire son choix en toute connaissance de cause?


Om dit te laten gebeuren moet de democratische overheid in het land versterkt worden en moeten internationale instellingen meer hulp bieden.

Pour que cela se produise, les autorités démocratiques du pays doivent être renforcées, et l’aide des institutions internationales doit être augmentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument in ons land aan het umts-gebeuren te laten' ->

Date index: 2021-12-05
w