Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consument zouden slechts " (Nederlands → Frans) :

Er is voorgesteld dat voor de aangelegenheden die op communautair niveau geharmoniseerd zijn, de regels inzake consumentenbescherming die gelden in het recht dat door de partijen is gekozen (meestal het recht van het land waar de professionele verkoper gevestigd is) van toepassing dienen te zijn; de "dwingende bepalingen" van het recht van de gewone verblijfplaats van de consument zouden slechts tot terzijdestelling van het gekozen recht kunnen leiden wanneer er geen communautaire harmonisatie heeft plaatsgevonden.

Il a été proposé que, dans les matières harmonisées au niveau communautaire, les règles de protection du consommateur en vigueur dans la loi choisie par les parties (en général, celle du pays d'établissement du professionnel) devraient s'appliquer ; les "dispositions impératives" de la loi de la résidence habituelle du consommateur écarteraient la loi choisie uniquement lorsqu'il n'existe pas d'harmonisation communautaire.


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele fusies van Amerikaanse en Europese aanbieders van expresdiensten ...[+++]

5. demande à la Commission de procéder à un examen attentif des récentes évolutions du marché du fret aérien et des services de distribution express dans l'Union européenne; observe que le marché de la distribution express est dominé, aux États-Unis, par un petit nombre d'exploitants et estime que les prestataires de services européens se voient ainsi fermer l'accès à ce marché; souligne que l'Union européenne, par contre, a continuellement ouvert ses marchés de la distribution à des entreprises de pays tiers; estime que les entreprises de l'Union européenne subissent, de ce fait, un handicap concurrentiel; juge, par conséquent, que d'éventuelle f ...[+++]


De bestreden bepalingen zouden derhalve slechts als coherent kunnen worden beschouwd « indien de illegale activiteiten op aanzienlijke schaal plaatsvonden en de getroffen maatregelen tot doel hadden, de goklust van de consument in legale circuits te leiden », en dit op een pertinente en evenredige wijze (HvJ, 3 juni 2010, Ladbrokes, voormeld, punten 30 en 38).

Les dispositions attaquées ne sauraient dès lors être considérées comme cohérentes « que si les activités illégales présentaient une dimension considérable et si les mesures adoptées visaient à canaliser l'envie de jouer des consommateurs dans des circuits légaux » de manière pertinente et proportionnée (CJUE, 3 juin 2010, Ladbrokes, précité, points 30 et 38).


Wat mevrouw Harkin aanhaalde, gaat verder dan de vraag welke informatie een consument zou moeten krijgen, want ze heeft gelijk: de hoeveelheid informatie die een consument krijgt, en die 48 bladzijden kleine lettertjes zijn daar slechts om één reden. Naar mijn mening (en ik ben altijd van die mening geweest) zijn ze daar voor de advocaten, zodat zij in het geval van een rechtszaak meer en meer geld zouden kunnen vragen om u te vert ...[+++]

Ce dont M Harkin parlait va plus loin et concerne le type d’informations que les consommateurs devraient recevoir, parce qu’elle a raison: la quantité d’informations qu’ils reçoivent et les 48 pages rédigées en très petits caractères qu’ils doivent lire ne servent, à mon avis (et cela a toujours été mon avis), qu’à satisfaire les avocats, de sorte qu’en cas de procès, ils puissent vous demander des honoraires de plus en plus importants pour vous dire que vous avez gagné ou perdu.


Er is voorgesteld dat voor de aangelegenheden die op communautair niveau geharmoniseerd zijn, de regels inzake consumentenbescherming die gelden in het recht dat door de partijen is gekozen (meestal het recht van het land waar de professionele verkoper gevestigd is) van toepassing dienen te zijn; de "dwingende bepalingen" van het recht van de gewone verblijfplaats van de consument zouden slechts tot terzijdestelling van het gekozen recht kunnen leiden wanneer er geen communautaire harmonisatie heeft plaatsgevonden.

Il a été proposé que, dans les matières harmonisées au niveau communautaire, les règles de protection du consommateur en vigueur dans la loi choisie par les parties (en général, celle du pays d'établissement du professionnel) devraient s'appliquer ; les "dispositions impératives" de la loi de la résidence habituelle du consommateur écarteraient la loi choisie uniquement lorsqu'il n'existe pas d'harmonisation communautaire.


Het argument dat soms wordt aangevoerd om deze passiviteit van de Commissie te rechtvaardigen is dat zij wilde voorkomen dat de interne prijzen geweldig zouden stijgen ten koste van de consument; dit is echter een vals argument want de EU had, zelfs met de geringe productie van dat verkoopseizoen, een overschot en de Commissie beschikte over interventievoorraden tarwe en vooral gerst die zij kon aanwenden; er had dus op een bevredigend niveau een prijzenevenwicht gevonden kunnen worden; in plaats daarvan heeft dit ...[+++]

L'argument parfois avancé pour justifier cette passivité de la Commission est la volonté d'éviter que les prix intérieurs ne flambent, au détriment des utilisateurs ; cet argument n'est pas recevable, car l'UE était, même à cette campagne de médiocre production, excédentaire, et la Commission disposait de stocks d'intervention de blé et surtout d'orge qu'elle pouvait mobiliser ; l'équilibre des prix aurait donc pu être trouvé à un niveau satisfaisant ; au lieu de cela, cette mauvaise gestion du marché a entraîné une chute des cours dans la Communauté à des niveaux inconnus jusqu'alors (90 €/T en mai et juin 2002 départ producteur).


Volgens dat rapport zouden er slechts 30 klachten zijn van buitenlanders over Belgische webwinkels terwijl het Europees Centrum voor de Consument (ECC) er zelf 171 registreerde.

Selon ce rapport, on ne dénombrerait que 30 plaintes d'étrangers à propos de boutiques internet belges, alors que le Centre Européen des consommateurs (CEC) en a lui-même enregistrées 171.


Volgens heel wat waarnemers is de concurrentie tussen de twee operatoren op de breedbandinternetmarkt slechts schijn. De prijzen blijven te hoog voor de consument en Belgacom en Telenet zouden als een duopolie optreden en elkaars positie nog versterken.

Les prix restent prohibitifs pour les consommateurs tandis que Belgacom et Telenet agiraient comme un duopole qui se renforce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument zouden slechts' ->

Date index: 2024-02-03
w