Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Slechte functionering
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie

Vertaling van "heeft dit slechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens




bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de Commissie Luxemburg en Tsjechië bij een aanmaningsbrief en een met redenen omkleed advies heeft verzocht kennisgeving te doen van de volledige naleving van de richtlijn, heeft Luxemburg slechts maatregelen meegedeeld die Richtlijn 2014/54/EU maar ten dele in nationaal recht omzetten, en heeft Tsjechië nog steeds niet meegedeeld dat de richtlijn is omgezet.

La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure et un avis motivé demandant au Luxembourg et à la République tchèque de notifier la transposition intégrale de la directive, mais le Luxembourg n'a notifié que des mesures transposant partiellement la directive 2014/54/UE en droit national et la République tchèque n'a pas communiqué du tout sur la transposition de la directive.


Wat er is beslist, heeft niettemin slechts betrekking op een deel van de kwestie : de financiële sancties met betrekking tot een andere overtreding dan de laattijdige omzetting van een Europese rechtsnorm, komen immers niet aan bod».

Ce qui a été décidé ne porte néanmoins que sur une partie de la question : les sanctions financières qui porteraient sur une violation autre que la transposition tardive d’une norme de droit européen, n’ont en effet pas été abordées».


Ik herneem de concrete vaststelling: een Nederlandstalige inwoner van Brussel heeft statistisch gezien 61,5 % kans om een Nederlandsonkundige postbode aan zijn deur te krijgen, een Franstalige inwoner heeft daarentegen slechts 2 % kans om met een Fransonkundige postbode te doen te hebben.

Je réitère le constat : un Bruxellois néerlandophone a statistiquement une probabilité de 61,5 % de tomber sur un facteur ne maîtrisant pas le néerlandais; un Bruxellois francophone n'a en revanche qu'une probabilité de 2 % d'avoir affaire à un facteur ne maîtrisant pas le français.


Hoewel ons land geacht wordt tegen eind 2017 minstens 3.812 mensen op te vangen, heeft het slechts 30 plaatsen voorgesteld.

Or, notre pays n'a proposé que 30 places, alors qu'elle est censée recevoir au moins 3.812 personnes d'ici fin 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit dit overzicht kan worden opgemaakt dat in 2015 van de 226 Nederlandstalige postbodes in Brussel 91 % over een tweetaligheidsattest beschikte. Van de 798 Franstalige postbodes heeft evenwel slechts 21 % een attest over zijn kennis van het Nederlands.

Il ressort de ce récapitulatif qu'en 2015, 91 % des 226 facteurs néerlandophones desservant Bruxelles disposaient d'une attestation de bilinguisme, alors que du côté francophone, à peine 21 % des 798 facteurs étaient titulaires de cette même attestation.


Eetbare insecten steken met een gehalte van 40 tot 70 % aan eiwitten zeer gunstig af bij bijvoorbeeld maïs, dat een proteïnegehalte heeft van slechts 10 %.

Avec une teneur en protéines oscillant entre 40 et 70 %, les insectes comestibles l'emportent haut la main sur des aliments tels que le maïs, par exemple, dont la teneur en protéines n'excède pas 10 %.


Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en tien dagen om beroep bij het Gerecht in te stellen, werd opgescho ...[+++]

En deuxième lieu, la Commission soutient que la note du 28 juillet 2009, que la requérante a intitulée « R[éclamation] » au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, n’était qu’une simple demande visant à se faire communiquer des documents, et ne présentait pas le contenu minimum requis par la définition de la notion de réclamation administrative préalable au sens des dispositions du statut, raison pour laquelle cette note n’a pas pu avoir pour effet de suspendre le délai de trois mois et dix jours pour la saisine du Tribunal.


Zij heeft echter slechts gesteld dat die documenten irrelevant waren voor het aan het Gerecht voor ambtenarenzaken voorgelegde geschil en beklemtoond dat het om bijzonder gevoelige documenten ging.

Bien au contraire, elle se serait limitée, d’une part, à affirmer que ces documents étaient dépourvus de pertinence aux fins du litige soumis au Tribunal de la fonction publique et, d’autre part, à souligner que ces documents avaient un caractère particulièrement sensible.


In de periode 1998-2000 heeft de definitie van het geografisch werkgebied tot meer vragen van aanvragers (en soms ook intern) aanleiding gegeven dan de definitie van subsidiabele werkgebieden, maar in het huidige selectieproces heeft dat slechts weinig problemen veroorzaakt.

La définition du champ d'action géographique a donné lieu à un nombre plus élevé de questions de la part des candidats (et, parfois, en interne) au cours de la période 1998-2000 que la définition des domaines d'activités pouvant bénéficier d'un financement, mais n'a pas posé beaucoup de problèmes dans la procédure de sélection proprement dite.


Dit beginsel heeft evenwel slechts betrekking op bepaalde Europese rechtshandelingen en geldt slechts onder bepaalde voorwaarden.

Ce principe ne concerne que certains actes européens, il est par ailleurs soumis à plusieurs conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dit slechte' ->

Date index: 2021-04-09
w