Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten laten best nagaan » (Néerlandais → Français) :

5. Consumenten laten best nagaan door een fietsenhandelaar welke hun snelheid kan zijn.

5. Les consommateurs ont tout intérêt à faire vérifier la vitesse maximum de leur vélo par un marchand de cycles.


5. Consumenten laten best nagaan door een fietsenhandelaar welke hun snelheid kan zijn, want controles zullen er wel degelijk komen.

5. Les consommateurs ont tout intérêt à faire vérifier par un marchand de cycles la vitesse maximum de leur vélo, car des contrôles seront effectivement organisés.


De publicatie van de volledige inspectieverslagen die ontwikkeld werden als rapporteringstool om de controles op een geharmoniseerde en transparante manier te laten verlopen, is niet de beste manier om de consumenten te informeren, gezien dit vooral technische documenten zijn, die voor leken moeilijk leesbaar zijn en die niet het volledige verhaal vertellen aangezien ze geen zicht geven op de resultaten na de hercontroles.

La publication des rapports d'inspection complets qui ont été développés comme outil de rapportage afin que les contrôles se déroulent de manière harmonisée et transparente n'est pas la meilleure manière d'informer les consommateurs. Il s'agit principalement de documents techniques qui sont difficilement lisibles pour des profanes et qui ne reflètent que partiellement la situation d'un opérateur, étant donné qu'ils ne donnent aucune information sur les résultats des recontrôles.


De vertegenwoordigers van de consumenten in de Commissie voor verzekeringen hebben in het advies van 7 juni 1996 van deze commissie laten weten dat de financle instellingen het best geplaatst zijn om de indexen voor te stellen.

Dans l'avis du 7 juin 1996 de la commission des Assurances, les représentants des consommateurs ont fait savoir que les institutions financières sont les mieux placées pour proposer les indices.


De vertegenwoordigers van de consumenten in de Commissie voor verzekeringen hebben in het advies van 7 juni 1996 van deze commissie laten weten dat de financle instellingen het best geplaatst zijn om de indexen voor te stellen.

Dans l'avis du 7 juin 1996 de la commission des Assurances, les représentants des consommateurs ont fait savoir que les institutions financières sont les mieux placées pour proposer les indices.


De groep gaat inventariseren hoe de bedenkingen van consumenten en kleine ondernemingen het best kunnen worden weggenomen. Dat burgers en bedrijven cloud-computingdiensten vaak links laten liggen, komt onder meer door de onduidelijke contracten.

L'objectif de ces mesures est de recenser de bonnes pratiques permettant de répondre aux préoccupations des consommateurs et des petites et moyennes entreprises, que des contrats imprécis rendent souvent réticents à recourir à de tels services.


Het resultaat van deze financiering moet zorgvuldig worden geanalyseerd. We moeten nagaan waar we best practices hebben toegepast, waar we daadwerkelijk hulp konden bieden bij het veiligstellen van arbeidsplaatsen, en bovenal, waar het ons gelukt is om ontslagen werknemers zo snel en efficiënt mogelijk weer te laten herintreden op de arbeidsmarkt.

Nous devrions soigneusement analyser les résultats de ce financement de manière à déterminer où nous avons utilisé les bonnes pratiques, où nous avons réellement permis de garantir les emplois et, surtout, où nous sommes parvenus à réintégrer les salariés licenciés sur le marché du travail aussi rapidement et efficacement que possible.


Wie verwachtingen wekt moet zich echter laten beoordelen, en wel op de feiten. Wie verwachtingen wekt moet consequent aan benchmarking doen, regelmatige follow-ups garanderen, ambitieuze doelstellingen formuleren, in elk land een masterplan opstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen en vooral de woorden snel in daden omzetten. Wij zullen, beste lidstaten - door de Raad vertegenwoordigde lidstaten - bij het meten van uw p ...[+++]

Chers États membres, représentés par le Conseil, nous vous jugerons sur la date à laquelle toutes les écoles d'Europe auront une connexion Internet, sur la fin de la libéralisation des marchés de l'électricité, du gaz, des télécommunications, des postes et des transports, sur le contenu réel de la charte pour les petites entreprises et sur la date de mise en œuvre de l'offensive constitutive.


Naast dergelijke beginselen telt echter ook de overweging dat water een gemeenschappelijk bezit is dat niet aan de tucht van de markt mag worden onderworpen. Verrassenderwijs, en naar ik aanneem met de beste bedoelingen, is deze ecologische doelstelling in een commercieel strijdmiddel veranderd: men wil de consumenten, en met name die in de landbouwsector, de volle prijs laten betalen van de installaties en de procédés die noodzake ...[+++]

Étonnamment, j’imagine qu’avec les meilleures intentions, on a transformé cet objectif écologique en un instrument de guerre commercial en faisant supporter aux consommateurs, surtout dans le secteur agricole, le prix des installations et des procédures pour que l’eau soit de bonne qualité.


Onmiddellijk nadat de provisionele vleugel van de IRA had besloten de wapens neer te leggen, verklaarde Voorzitter Delors dat de Commissie, in overleg met de twee meest rechtstreeks betrokken Lid-Staten, zou nagaan hoe de Europese Unie haar blijvende steun aan het proces van vrede en verzoening het beste kon laten blijken via extra financiële en andere maatregelen.

Dès l'annonce du cessez-le-feu par l'IRA provisoire, le président Delors a déclaré que la Commission étudierait, en collaboration avec les deux Etats membres plus directement concernés, le meilleur moyen de manifester par des mesures, financières et autres, supplémentaires, le soutien et l'assistance permanents de l'Union européenne au processus de paix et de réconciliation en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten laten best nagaan' ->

Date index: 2025-02-16
w