Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten moeten immers " (Nederlands → Frans) :

Centraal in de ganse discussie over privatisering moeten immers de belangen van de consumenten staan die betalen en een goede service verdienen.

L'élément central dans toute la discussion sur la privatisation doit en effet être l'intérêt des consommateurs qui ont droit à un service de qualité en contrepartie du prix qu'ils paient.


H. overwegende dat misleidende marketingpraktijken een sterke weerslag op de consumenten hebben, omdat zij immers meer moeten betalen voor producten en diensten;

H. considérant que les pratiques commerciales trompeuses ont des répercussions sur les consommateurs, ceux-ci étant contraints de payer plus cher pour acquérir des produits et des services;


H. overwegende dat misleidende marketingpraktijken een sterke weerslag op de consumenten hebben, omdat zij immers meer moeten betalen voor producten en diensten;

H. considérant que les pratiques commerciales trompeuses ont des répercussions sur les consommateurs, ceux-ci étant contraints de payer plus cher pour acquérir des produits et des services;


Bedrijfsmodellen moeten snel evolueren om het immer groeiende tempo van technologische verandering te kunnen bijhouden. Daardoor komen er nieuwe kansen voor creatie en distributie en ontstaan er ook nieuwe verwachtingen bij de consumenten, hetgeen uiteindelijk meer groei en banen geeft.

Les modèles d’activité doivent évoluer au rythme toujours plus soutenu des mutations technologiques qui ouvrent de nouveaux horizons aux créateurs et aux distributeurs, font naître de nouvelles attentes chez les consommateurs et génèrent, en fin de compte, davantage de croissance et d'emploi.


Dat is een kwestie van consumentenbescherming; consumenten moeten immers weten wat ze consumeren.

Cette question relève de la protection des consommateurs, puisqu’il faut effectivement savoir ce qu’on consomme.


Niet alleen de consumenten zullen baat hebben bij de invoering van dit systeem, maar ook het bedrijfsleven; op basis van eCall kunnen de auto- en telecommunicatiesector immers nieuwe en verbeterde toepassingen en diensten aanbieden (zoals digitale tachografen of systemen voor elektronische tolheffing) die in alle voertuigen moeten worden geïnstalleerd en die gebruik maken van technologie voor positiebepaling per satelliet.

Ce dispositif procurera un avantage non seulement aux consommateurs mais aussi aux entreprises: en effet, les secteurs de l'automobile et des télécommunications pourront proposer, pour tous les véhicules, de nouvelles applications et de nouveaux services plus performants (les tachygraphes numériques ou les télépéages par exemple) utilisant eCall et la localisation par satellite.


Echter, gezien de formulering van lid 3 (a) van artikel 153, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van, inter alia, de bescherming van de gezondheid en de economische belangen van de consumenten door middel van maatregelen op grond van artikel 95 in het kader van de totstandbrenging van de interne markt, hoeft strikt genomen niet onderzocht te worden of de voorgestelde maatregel "tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doel in verhouding tot de andere ondergeschikt of indirect is". Immers ...[+++]

Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et indirect par rapport aux autres", puisque l'article 95 peut, à lui seul, constituer la base juridique, étant ...[+++]


Het mededingingsbeleid is dus bedoeld om illegale praktijken tegen te gaan, zoals kartels en overeenkomsten waarin door concurrenten prijsafspraken worden gemaakt, de productie wordt beperkt of markten of consumentengroepen onderling worden verdeeld. Dergelijke prakrijken leiden er immers meestal toe dat consumenten meer moeten betalen voor minder kwaliteit.

La politique de concurrence lutte donc contre les pratiques illégales telles que les cartels ou les accords par lesquels des concurrents décident de fixer les prix, de limiter la production ou de se partager les marchés ou les consommateurs, car la conséquence de telles pratiques est en général que les consommateurs doivent payer plus pour une qualité moindre.


Centraal in de ganse discussie over privatisering moeten immers de belangen van de consumenten staan die betalen en een goede service verdienen.

L'élément central dans toute la discussion sur la privatisation doit en effet être l'intérêt des consommateurs qui ont droit à un service de qualité en contrepartie du prix qu'ils paient.


Bij haar besluit om de aanklacht tegen Ulster Bank te laten vallen heeft de Commissie rekening gehouden met met de unieke omstandigheid die de nakende invoering van euro-biljetten en -munten in januari 2002 is. Op dat moment zullen de consumenten in de eurozone immers geen geld meer moeten laten wisselen en zal er automatisch ook een eind komen aan de vermeende inbreuken.

En prenant sa décision d'interrompre la procédure à charge de la banque irlandaise, la Commission a pris en considération le caractère unique et imminent de l'introduction des billets et des pièces en euros le 2 janvier 2002, date à partir de laquelle les consommateurs de la zone euro ne devront plus échanger leurs billets et les infractions alléguées prendront fin automatiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten moeten immers' ->

Date index: 2022-09-23
w