Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten nog langer prijzen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Met dit besluit voorkomen we dat consumenten na Qualcomms overname van NXP niet langer kunnen profiteren van de voordelen van deze innovatieve technologieën tegen concurrerende prijzen".

Grâce à cette décision, nous faisons en sorte que, malgré le rachat de NXP par Qualcomm, les consommateurs continuent à profiter des avantages de ces technologies innovantes à des prix compétitifs».


Vanuit de federale logica is het irreëel dat het archiefbeheer, ongenuanceerd en niettegenstaande tal van andersluidende voorstellen, nog langer tot de tien federale wetenschappelijke instellingen gerekend wordt.

Dans une logique fédérale, il est inconcevable qu'en dépit de nombreuses propositions allant dans le sens opposé, cette gestion continue à figurer, sans la moindre réserve, parmi les dix institutions scientifiques fédérales.


Vanuit de federale logica is het een irreëel gegeven dat het archiefbeheer, ongenuanceerd zoals het tot op heden gebeurde en dit niettegenstaande tal van andersluidende voorstellen, nog langer tot de tien federale wetenschappelijke instellingen gerekend wordt.

Dans une logique fédérale, il est inconcevable qu'en dépit de nombreuses propositions allant dans le sens opposé, cette gestion continue à figurer, jusqu'ici sans la moindre réserve, parmi les dix institutions scientifiques fédérales.


Vanuit de federale logica is het een irreëel gegeven dat het archiefbeheer, ongenuanceerd zoals het tot op heden gebeurde en dit niettegenstaande tal van andersluidende voorstellen, nog langer tot de tien federale wetenschappelijke instellingen gerekend wordt.

Dans une logique fédérale, il est inconcevable qu'en dépit de nombreuses propositions allant dans le sens opposé, cette gestion continue à figurer, jusqu'ici sans la moindre réserve, parmi les dix institutions scientifiques fédérales.


Op het moment dat zelfs de Europese Commissie de mogelijkheid onderzoekt om een eenmalige controle van de benodigde taalvaardigheid toe te staan voordat een beroepsbeoefenaar in direct contact komt met patiënten (COM(2011)367), had ik graag geweten welke acties of voorstellen de minister plant om te vermijden dat de correcte communicatie tussen arts en patiënt nog langer wordt ondermijnd?

Au moment même où la Commission européenne examine la possibilité d'autoriser un contrôle unique des connaissances linguistiques nécessaires avant qu'un praticien professionnel ne soit en contact direct avec les patients (COM(2011)367), je voudrais savoir quelles actions ou propositions la ministre envisage pour éviter que la communication entre le médecin et le patient ne continue à être minée ?


1. Aansluitend op het antwoord op uw vraag nr. 669 van 27 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 335) kan nog worden vermeld dat bij het vaststellen van de forfaitaire grondslagen van aanslag voor de taxatie van de landbouwers er altijd rekening wordt gehouden met de weersomstandigheden met algemeen karakter omdat zowel de gedetailleerde en becijferde voorstellen van de beroepsgroeperingen als de opnemingen van de administratie, naast de economische aspecten (prijzen ...[+++]rendementen) automatisch rekening houden met de gunstige of minder gunstige weersomstandigheden van het betrokken jaar.

1. Suite à la réponse à votre question n° 669 du 27 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 335), on précise que lors de l'élaboration des bases forfaitaires de taxation des agriculteurs, il est toujours tenu compte des circonstances climatiques d'un caractère général étant donné qu'aussi bien les propositions détaillées et chiffrées des groupements professionnels que les données récoltées par l'administration, conjuguées aux aspects économiques (prix, rendements), tiennent automatiquement compte des circonstances climatiques plus ou moins favorables de l'année en cause.


Met de bedoeling de omloop van de muntstukken van 1 en 2 eurocent te verminderen, hebben mijn collega, de minister van Economie en Consumenten en ikzelf bij de kamer van volksvertegenwoordigers een reeks wijzigingen ingediend met betrekking tot de huidige afrondingsregels, meer bepaald voorstellen om die regeling niet langer te beperken tot de betalingen in baar geld.

Dans le but de réduire la circulation des pièces de 1 et 2 cents, mon collègue, le ministre de l'Economie et des Consommateurs et moi-même avons soumis à la Chambre des représentants une série de modifications des règles qui entourent actuellement cette faculté d'arrondis et plus particulièrement proposer la suppression de la limitation aux seuls paiements en espèces.


In de dossiers die geopend werden in juni en juli en die nog niet afgesloten zijn, wachten wij op reactie op voorstellen of op bijkomende informatie, vooral vanwege consumenten.

Pour les dossiers qui ont été ouverts en juin et en juillet et qui n'ont pas encore été clôturés, on attend une réaction à des propositions ou des informations supplémentaires, surtout de la part des consommateurs.


De vijf doelstellingen die duidelijk aan het GLB zijn toegewezen luidens artikel 39 van het Verdrag van Rome, zijn nog steeds relevant, namelijk verhoging van de productiviteit in de landbouw, een gewaarborgde billijke levensstandaard voor de landbouwbevolking, stabilisering van de markten, gegarandeerde bevoorrading en gegarandeerde redelijke prijzen bij verkoop aan de consumenten.

Les cinq objectifs clairs assignés à la PAC par l'article 39 du Traité de Rome gardent encore aujourd'hui toute leur pertinence, à savoir : accroissement de la productivité de l'agriculture, la garantie d'un niveau de vie équitable à la population agricole, la stabilisation des marchés, la garantie de la sécurité des approvisionnements et la garantie de prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs.


De autoriteiten in ten minste twee lidstaten hebben onlangs tegen verschillende luchtvaartmaatschappijen handhavingsmaatregelen genomen om te voorkomen dat zij consumenten nog langer prijzen voorstellen die in onderdelen uiteenvallen („price partitioning”), of pas aan het einde van het boekingsproces de volledige prijs bekendmaken („sneeuwbalprijzen” of „drip pricing”).

Dans au moins deux États membres, les autorités ont récemment pris des mesures coercitives contre de nombreuses compagnies aériennes pour les empêcher de présenter aux consommateurs des prix fractionnés en plusieurs composantes («price partitioning») ou de ne révéler le prix total qu’à la fin du processus de réservation («drip pricing»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten nog langer prijzen voorstellen' ->

Date index: 2021-08-13
w