Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contactcomité is voorts ingelicht over » (Néerlandais → Français) :

De begunstigden dienen voorts te worden ingelicht over hun rechten op grond van Richtlijn 95/46/EG en over de voor de uitoefening van die rechten geldende procedures.

Par ailleurs, il convient d'informer les bénéficiaires de leurs droits en vertu de la directive 95/46/CE et des procédures applicables pour l'exercice de ces droits.


Indien zij besluiten hun ouderschapsproject niet voort te zetten, worden de betrokkenen ingelicht over de verschillende mogelijkheden waartussen zij kunnen kiezen en kunnen zij daarna op ieder moment schriftelijk ermee instemmen dat hun overtollige gameten of embryo's :

S'ils décident de ne pas poursuivre leur projet parental, les personnes concernées sont informées des différentes possibilités qui s'offrent à eux et peuvent ensuite consentir à tout moment par écrit à ce que leurs gamètes ou leurs embryons surnuméraires :


Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een verzoek om internationale bescherming de verzoeker normaliter ten minste het volgende geven: het recht om te blijven in afwachting van een beslissing van de beslissingsautoriteit; toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten; de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en met organisaties die advies of counseling geven aan personen die om internationale bescherming verzoeken; het recht op passende kennisgeving van een beslissing en de redenen voor die beslissing in feite en in re ...[+++]

Par ailleurs, la procédure d’examen de sa demande de protection internationale devrait, en principe, donner au demandeur au moins: le droit de rester sur le territoire dans l’attente de la décision de l’autorité responsable de la détermination, l’accès aux services d’un interprète pour présenter ses arguments s’il est interrogé par les autorités, la possibilité de communiquer avec un représentant du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et avec les organisations qui fournissent aux demandeurs d’une protection internationale des conseils ou des orientations, le droit à une notification correcte d’une décision et à un ...[+++]


Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een verzoek om internationale bescherming de verzoeker normaliter ten minste het recht geven om te blijven in afwachting van een definitieve beslissing van de beslissingsautoriteit, alsmede, bij een negatieve beslissing, de tijd die nodig is om een voorziening te vragen, en zolang als de bevoegde rechterlijke instantie zulks toestaat , toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten, de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en met organisaties die advies en raad geven aan personen die o ...[+++]

Par ailleurs, durant la procédure d'examen de sa demande de protection internationale, le demandeur devrait en principe au moins avoir le droit de rester sur le territoire dans l'attente de la décision finale de l'autorité responsable de la détermination et, en cas de décision négative, disposer du temps nécessaire pour former un recours juridictionnel et, aussi longtemps qu'une juridiction compétente l'y autorise , avoir accès aux services d'un interprète pour présenter ses arguments s'il est interrogé par les autorités, pouvoir communiquer avec un représentant du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et avec les o ...[+++]


De informatie en ramingen moeten ter beschikking worden gesteld van de lidstaten en dat het Europees Parlement en de Raad door een tussentijds en een eindverslag moeten worden ingelicht over de voorwaarden voor de uitvoering van de ondernomen teledetectieactiviteiten en over het gebruik van de aan de Commissie ter beschikking gestelde hulpbronnen, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel deze activiteiten voort te zetten na de in de onderhavige verordening vastgestelde periode,

Les informations et estimations doivent être mises à la disposition des États membres et il y a lieu d'informer le Parlement européen et le Conseil par un rapport intermédiaire et final des conditions de mise en œuvre des actions de télédétection engagées et de l'utilisation des ressources mises à la disposition de la Commission, assorti le cas échéant d'une proposition de poursuite de ces actions au-delà de la période fixée par le présent règlement,


(5) Ook moet worden bepaald dat de informatie en de ramingen die voortvloeien uit de uitgevoerde activiteiten en die in het bezit zijn van de Commissie, ter beschikking moeten worden gesteld van de lidstaten en dat het Europees Parlement en de Raad door een tussentijds en een eindverslag moeten worden ingelicht over de voorwaarden voor de uitvoering van de ondernomen teledetectieactiviteiten en over het gebruik van de aan de Commissie ter beschikking gestelde hulpbronnen, in voorkomend geval v ...[+++]

(5) Il convient également de prévoir que les informations et estimations qui résultent des actions entreprises et qui sont détenues par la Commission doivent être mises à la disposition des États membres et d'informer le Parlement européen et le Conseil par un rapport intermédiaire et final des conditions de mise en œuvre des actions de télédétection engagées et de l'utilisation des ressources mises à la disposition de la Commission, assorti le cas échéant d'une proposition de poursuite de ces actions au delà de la période fixée par le présent règlement,


(5) Ook moet worden bepaald dat de informatie en de ramingen die voortvloeien uit de uitgevoerde activiteiten en die in het bezit zijn van de Commissie, ter beschikking moeten worden gesteld van de lidstaten en dat het Europees Parlement en de Raad door een tussentijds en een eindverslag moeten worden ingelicht over de voorwaarden voor de uitvoering van de ondernomen teledetectieactiviteiten en over het gebruik van de aan de Commissie ter beschikking gestelde hulpbronnen, in voorkomend geval v ...[+++]

(5) Il convient également de prévoir que les informations et estimations qui résultent des actions entreprises et qui sont détenues par la Commission doivent être mises à la disposition des États membres et d'informer le Parlement européen et le Conseil par un rapport intermédiaire et final des conditions de mise en œuvre des actions de télédétection engagées et de l'utilisation des ressources mises à la disposition de la Commission, assorti le cas échéant d'une proposition de poursuite de ces actions au delà de la période fixée par le présent règlement,


De informatie en ramingen moeten ter beschikking worden gesteld van de lidstaten en dat het Europees Parlement en de Raad door een tussentijds en een eindverslag moeten worden ingelicht over de voorwaarden voor de uitvoering van de ondernomen teledetectieactiviteiten en over het gebruik van de aan de Commissie ter beschikking gestelde hulpbronnen, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel deze activiteiten voort te zetten na de in de onderhavige verordening vastgestelde periode,

Les informations et estimations doivent être mises à la disposition des États membres et il y a lieu d'informer le Parlement européen et le Conseil par un rapport intermédiaire et final des conditions de mise en œuvre des actions de télédétection engagées et de l'utilisation des ressources mises à la disposition de la Commission, assorti le cas échéant d'une proposition de poursuite de ces actions au-delà de la période fixée par le présent règlement,


Het contactcomité is voorts ingelicht over het voornemen van het Verenigd Koninkrijk om maatregelen ex artikel 2 bis van de richtlijn te treffen en heeft gesproken over de problematiek van de bepaling van de bevoegde lidstaat[32].

Le comité de contact a également été informé de l’intention du Royaume-Uni de prendre des mesures en vertu de l’article 2bis de la directive, et a discuté la question de l’identification de l’État membre compétent[32].


Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een asielaanvraag de asielzoeker normaliter ten minste het recht geven om te blijven in afwachting van een beslissing van de beslissingsautoriteit, alsmede toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten, de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) of met andere organisaties die namens de UNHCR optreden, het recht op passende kennisgeving van een beslissing, motivering van die beslissing in feite en in rechte, de mogelijkheid om een rechtshulpverlener of andere raadsman te raadplegen, en h ...[+++]

Par ailleurs, durant la procédure d’examen de sa demande d’asile, le demandeur devrait en principe au moins avoir le droit de rester sur le territoire dans l’attente de la décision de l’autorité responsable de la détermination, avoir accès aux services d’un interprète pour présenter ses arguments s’il est interrogé par les autorités, pouvoir communiquer avec un représentant du haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ou avec toute autre organisation agissant au nom du HCR, avoir droit à une notification correcte d’une décision et à une motivation de cette décision en fait et en droit, pouvoir consulter un conseil jurid ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contactcomité is voorts ingelicht over' ->

Date index: 2024-02-26
w