Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Raad geven over historische context
Sociale context
Socio-economische context
Wettelijke context

Vertaling van "context dat mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mevrouw Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (met accent op zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het Grundtvig-project "SEALL" (zelfevaluatie in ...[+++]

- Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en contexte international), commanditaire de la « Bauer-Messener EvaluierungsKEG » (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du développement qualitatif de la « Pädagogische Hochschule Steiermark » et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet « SEALL » (autoévaluation dans la format ...[+++]


In dezelfde context wijst mevrouw Van de Casteele erop dat ze tot haar verbazing heeft vernomen dat Turken die terugkeren naar Turkije en aan wie België een pensioen uitbetaalt, een bijdrage voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering in België moeten betalen.

Dans le même ordre d'idées, Mme Van de Casteele fait remarquer qu'elle été très étonnée d'apprendre que les Turcs qui retournent vivre en Turquie et auxquels la Belgique verse une pension, doivent payer une cotisation pour l'assurance maladie-invalidité en Belgique.


In die context herinnert mevrouw Khattabi eraan dat de informatisering van Justitie nog enorme moeilijkheden veroorzaakt.

À cet égard, Mme Khattabi souhaite rappeler que l'informatisation de la Justice pose encore d'énormes difficultés.


In die context herinnert mevrouw Khattabi eraan dat de informatisering van Justitie nog enorme moeilijkheden veroorzaakt.

À cet égard, Mme Khattabi souhaite rappeler que l'informatisation de la Justice pose encore d'énormes difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is in deze context dat mevrouw Aung San Suu Kyi op 14 mei 2009 beschuldigd werd van “het schenden van de voorwaarden van haar huisarrest”.

C’est dans ce contexte que le 14 mai 2009, Mme Aung San Suu Kyi a été inculpée pour « avoir enfreint les conditions de son assignation à résidence ».


De context van de verklaring van de Franse premier de heer Manuel VALLS moet in verband gebracht worden met de "gele kaart"-procedure die aan de gang is binnen de EU: - De Europese Commissie heeft, via Europees Commissaris voor Werk, mevrouw Marianne Thyssen, afgelopen maart een wetgevend ontwerp voorgesteld, ondersteund door België, Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, Zweden en Nederland, dat de afstemming voorziet van de stelsels van de gedetacheerde werknemers op die van de lokale werknemers.

Le contexte de la déclaration de monsieur le Premier ministre Manuel VALLS est à relier à la procédure de carton jaune en cours au sein de l'UE: - La Commission européenne, via la Commissaire européenne pour l'Emploi, Marianne Thyssen, a présenté en mars dernier un projet législatif, soutenu par la Belgique ainsi que par l'Allemagne, l'Autriche, la France, le Luxembourg, la Suède et les Pays-Bas, qui prévoit d'aligner les régimes des travailleurs détachés sur ceux des travailleurs locaux.


In diezelfde context is het initiatief van staatssecretaris voor Gelijke Kansen, mevrouw Elke Sleurs, het vermelden waard.

Dans ce même contexte, l'initiative de la secrétaire d'État pour l'Égalité des chances, madame Elke Sleurs, mérite d'être citée.


Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris, Mijnheer de Staatssecretaris, Mevrouw de Voorzitter, Mijnheer de Voorzitter, Mevrouw de Administrateur-generaal, Mijnheer de Administrateur-generaal, 1. Context In de notificaties bij de initiële begroting 2015 heeft de Ministerraad van 15 oktober 2014 beslist een lineaire besparing op de personeelskredieten toe te passen ten belope van 4 % in 2015 en van 2 % in elk van de jaren 2016 tot 2019.

Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, Monsieur le Secrétaire d'Etat, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Madame l'Administratrice générale, Monsieur l'Administrateur général, 1. Contexte Dans les notifications du budget initial 2015, le Conseil des ministres du 15 octobre 2014 a décidé d'appliquer une économie linéaire sur les crédits de personnel de 4% en 2015 et de 2% chaque année de 2016 à 2019.


In deze context kan ook verwezen worden naar het antwoord op de eerder, gelijkaardige parlementaire vraag die werd gesteld, met name de vraag nr. 2052 van Mevrouw Caroline Cassart-Mailleux, dd. 6 februari 2015, over de aan de politiezones opgelegde quota voor het opmaken van processen-verbaal (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor de Justitie, 2014-2015, CRIV 54 COM 090, blz. 14).

Dans ce contexte, il peut également être renvoyé à la question parlementaire similaire suivante déjà posée précédemment : question n° 2052 du 6 février 2015 de Madame Caroline Cassart-Mailleux sur le quota imposé aux zones de police pour l'établissement de procès-verbaux (Compte Rendu Intégral, Chambre, Commission de la Justice 2014-2015, CRIV 54 COM 090, p. 14).


Mevrouw Schumacher begint met een overzicht van de vooruitgang die is geboekt in het politieke kader dat kwesties van geweld tegen vrouwen in situaties van en na conflicten moet behandelen en legt daarbij de nadruk op resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad (2000), vooral in de context van de recente tiende verjaardag van die resolutie.

Mme Schumacher fait d'abord le point sur la progression du cadre politique destiné à traiter les questions de violence contre les femmes dans les conflits et situations post-conflictuelles, en mettant l'accent sur la Résolution 1325 du Conseil de sécurité (2000), surtout dans le contexte de son dixième anniversaire, célébré récemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context dat mevrouw' ->

Date index: 2021-08-04
w