Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context maatregelen zouden » (Néerlandais → Français) :

Deze concrete maatregelen, die soms verder gaan dan datgene waartoe landen in een internationale context bereid zouden zijn, worden in aanzienlijke mate door andere binnenlandse agenda's gemotiveerd: de innovatie versnellen, de energiezekerheid en het concurrentievermogen in belangrijke groeisectoren verhogen en de luchtverontreiniging terugdringen.

Cette action concrète, parfois plus ambitieuse que celle que les pays seraient prêts à engager au niveau international, est également conditionnée dans une large mesure par d'autres actions nationales: accélérer l'innovation, améliorer la sécurité énergétique et la compétitivité dans des secteurs de croissance clés et réduire la pollution atmosphérique.


3. Welke maatregelen zouden er getroffen kunnen worden om agisme tegen te gaan? Is er in die context overleg met de deelgebieden gepland?

3. Quelles mesures pourraient être mises en place afin de contrer ce type de discrimination spécifique?


In die context werden er talrijke maatregelen genomen, in het bijzonder de invoering van een mechanisme van het vermoeden van ondergeschiktheid op basis van criteria per activiteitensector, die de inspectiediensten zouden moeten wapenen om de fenomenen van de schijnzelfstandigheid en het schijnwerknemerschap doeltreffender te bestrijden.

De nombreuses mesures avaient été prises dans ce cadre, notamment l'introduction d'un mécanisme de présomption de subordination sur la base de critères par secteur d'activité qui devaient donner aux services d'inspection des armes pour lutter plus efficacement contre les phénomènes des faux indépendants et des faux salariés.


4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kunnen wo ...[+++]

4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisager des mesures comparables pour les chômeurs inscrits en tant que demandeurs d'emploi et disponibles sur l ...[+++]


De taskforce onderzoekt onder meer maatregelen die in andere landen bestaan, de conclusies van de Europese task force bij het Europese Geneesmiddelenagentschap en de lessen die naar de Belgische context zouden kunnen worden vertaald.

Le groupe de travail examine entre autres des mesures qui existent dans d'autres pays, les conclusions du groupe de travail européen auprès de l'Agence européenne des médicaments et les leçons qui pourraient être traduites dans le cadre belge.


33. stelt in de context van de versterking van het Europese concurrentievermogen voor dat alle effectbeoordelingen specifieke gevolgen, zowel positieve als negatieve, moeten identificeren die de maatregelen zouden hebben voor het concurrentievermogen en de groei binnen de Europese Unie; is van mening dat deze gevolgen voor zover dit mogelijk is volledig moeten worden gekwantificeerd;

33. suggère que, dans le cadre du renforcement de la compétitivité de l'Europe, les analyses d'impact identifient les effets positifs et négatifs des mesures prises, tant du point de vue de la compétitivité que de celui de la croissance au sein de l'Union européenne; estime que, dans la mesure du possible, ces effets doivent être quantifiés de manière exhaustive;


34. stelt in de context van de versterking van het Europese concurrentievermogen voor dat alle effectbeoordelingen specifieke gevolgen, zowel positieve als negatieve, moeten identificeren die de maatregelen zouden hebben voor het concurrentievermogen en de groei binnen de Europese Unie; is van mening dat deze gevolgen voor zover dit mogelijk is volledig moeten worden gekwantificeerd;

34. suggère que, dans le cadre du renforcement de la compétitivité de l’Europe, les analyses d’impact identifient les effets positifs et négatifs des mesures prises, tant du point de vue de la compétitivité que de celui de la croissance au sein de l’Union européenne; estime que, dans la mesure du possible, ces effets doivent être quantifiés de manière exhaustive;


in de context van samenwerking over de grenzen van sectoren heen in jeugdbeleid zouden de EU en de lidstaten binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel waar nodig de onderstaande maatregelen kunnen aanmoedigen:

Dans le cadre de la coopération transsectorielle concernant la politique de la jeunesse, l’Union européenne et les États membres pourraient, dans leurs domaines de compétence respectifs et dans le plein respect du principe de subsidiarité, promouvoir, s’il y a lieu, des mesures pour progresser sur les questions suivantes:


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan beide ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au ...[+++]


18. herinnert Armenië en Azerbeidzjan aan de door hen in dezelfde context gedane belofte tot vergroting van hun inspanningen voor het vinden van een oplossing voor het conflict betreffende Nagorny-Karabach en hieraan gerelateerde onderwerpen met bemiddeling door de Minsk Groep; verzoekt om de constructieve inschakeling van de autoriteiten in Stepankert bij het vredesproces en af te zien van maatregelen die een toekomstige oplossing in gevaar brengen; roept Armenië op af te zien van maatregelen in bezette Azerbeidzjaanse gebieden die ...[+++]

18. rappelle à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan qu'ils se sont engagés, dans le même contexte, à intensifier leurs efforts en vue de trouver une solution au différend sur le Haut-Karabakh et sur des questions connexes, médiation du Groupe de Minsk à l'appui; demande que les autorités de Stepanakert s'engagent de manière constructive dans le processus de paix et s'abstiennent de toute mesure qui pourrait nuire à une solution future; invite l'Arménie à s'abstenir, dans les zones azéries occupées, de toute mesure qui pourrait être interpré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context maatregelen zouden' ->

Date index: 2021-01-03
w