Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context werd benadrukt » (Néerlandais → Français) :

In de context van de Commissiestrategie inzake biowetenschappen en biotechnologie werd het belang ervan voor het bevorderen van groei en het versterken van de positie van de EU op de wereldmarkt voor geavanceerde technologie benadrukt in het derde voortgangsverslag van de Commissie inzake verwezenlijkingen en hoofdlijnen voor de toekomst.

En ce qui concerne la stratégie de la Commission concernant les sciences du vivant et la biotechnologie , le troisième rapport d’activité de la Commission sur les progrès réalisés et les futures orientations a insisté sur l’importance qu’elle présente pour la croissance et le renforcement de la position de l’UE sur le marché international de la haute technologie.


Ten slotte werd benadrukt dat de mogelijkheid voor het slachtoffer om informatie te verkrijgen over zijn specifiek dossier gezien moest worden in een veel algemenere context van voorlichting over de strafuitvoering.

Enfin, il avait été souligné que la possibilité pour la victime d'obtenir des informations sur le dossier particulier qui la concerne devait être replacée dans un contexte plus général d'information sur l'exécution de la peine.


Ten slotte werd benadrukt dat de mogelijkheid voor het slachtoffer om informatie te verkrijgen over zijn specifiek dossier gezien moest worden in een veel algemenere context van voorlichting over de strafuitvoering.

Enfin, il avait été souligné que la possibilité pour la victime d'obtenir des informations sur le dossier particulier qui la concerne devait être replacée dans un contexte plus général d'information sur l'exécution de la peine.


In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.


14. benadrukt dat het uitermate belangrijk is voor de EU om het isolement van lidstaten en regio's van de interne energiemarkt te doorbreken, zoals werd aangetoond door de door de Commissie uitgevoerde gasstresstests; roept de Commissie in deze context op regelmatig dergelijke tests uit te voeren; is van mening dat de EU de meest kwetsbare lidstaten bij voorrang moet helpen om hun bronnen en aanvoerroutes te diversifiëren; verzoekt de lidstaten en d ...[+++]

14. indique qu'il est de la plus grande importance, pour l'Union, de mettre un terme à l'isolement d'États membres et de régions par rapport au marché intérieur de l'énergie, comme l'ont montré les tests de résistance pour l'approvisionnement en gaz menés par la Commission; invite la Commission, à cet égard, à effectuer de tels tests régulièrement; estime que l'Union doit, en priorité, aider les pays les plus vulnérables à diversifier leurs sources et leurs voies d'approvisionnement; demande aux États membres et à la Commission, à cet égard, de mettre en œuvre sans délai les recommandations relatives aux tests de résistance du système ...[+++]


12. benadrukt dat het uitermate belangrijk is voor de EU om het isolement van lidstaten en regio's van de interne energiemarkt te doorbreken, zoals werd aangetoond door de door de Commissie uitgevoerde gasstresstests; roept de Commissie in deze context op regelmatig dergelijke tests uit te voeren; is van mening dat de EU de meest kwetsbare lidstaten bij voorrang moet helpen om hun bronnen en aanvoerroutes te diversifiëren; verzoekt de lidstaten en d ...[+++]

12. indique qu'il est de la plus grande importance, pour l'Union, de mettre un terme à l'isolement d'États membres et de régions par rapport au marché intérieur de l'énergie, comme l'ont montré les tests de résistance pour l'approvisionnement en gaz menés par la Commission; invite la Commission, à cet égard, à effectuer de tels tests régulièrement; estime que l'Union doit, en priorité, aider les pays les plus vulnérables à diversifier leurs sources et leurs voies d'approvisionnement; demande aux États membres et à la Commission, à cet égard, de mettre en œuvre sans délai les recommandations relatives aux tests de résistance du système ...[+++]


Academici zijn bovendien belangrijke opiniemakers in de context van het debat over de toekomst van Europa, zoals werd benadrukt in Verklaring 23 bij het Verdrag van Nice, waarin zij belangrijke discussiepartners in dat constitutionele debat worden genoemd.

En outre, le monde académique constitue un multiplicateur d'opinion important dans le contexte du débat sur l'avenir de l'Europe, comme le souligne la déclaration 23 annexée au traité de Nice, qui cite le monde académique en tant qu'interlocuteur privilégié dans le contexte de ce débat constitutionnel.


In de context van geïnstitutionaliseerde PPS is in het groenboek gesproken over "in house"-relaties[14]. Hier werd benadrukt dat het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten in de regel van toepassing is wanneer een aanbestedende instantie besluit een taak aan een derde, dat wil zeggen een rechtens van hem onderscheiden persoon, toe te vertrouwen.

Dans le contexte des PPPI, le livre vert « PPP » a étudié les relations « in-house »[14]. Il a été souligné, à titre de règle générale, que le droit communautaire sur les marchés publics et les concessions s’applique lorsqu’un organisme adjudicateur décide de confier une tâche à un tiers, c’est-à-dire une personne juridiquement distincte.


Het belang van deze internationale context werd eveneens benadrukt door de Hoge Raad voor de Economische Beroepen in zijn advies van 19 februari 2001 omtrent het voorontwerp van wet houdende wijziging van het Wetboek van vennootschappen en van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen.

L'importance de ce contexte international a également été soulignée par le Conseil supérieur des Professions économiques dans son avis du 19 février 2001 sur l'avant-projet de loi portant modification du Code des sociétés et de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition.


benadrukt het belang van de hulp van de Europese Unie in het kader van het vredesproces in het Midden-Oosten; wijst erop dat zowel in de onafhankelijke externe evaluatie als in het speciaal verslag nr. 19/2000 van de Rekenkamer werd vastgesteld dat de positieve gevolgen van de hulp werden verminderd door een aantal factoren, waaronder versnippering van verantwoordelijkheid, ontbrekende resultaatindicatoren en onvoldoende coördinatie met andere donoren; verzoekt de Commissie om, in de context van de he ...[+++]

souligne l'importance de l'aide de l'Union européenne dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient; fait observer que l'évaluation externe indépendante et le rapport spécial nº 19/2000 de la Cour des comptes constatent que l'impact positif de l'aide a été réduit par différents facteurs, notamment la fragmentation des responsabilités, l'absence d'indicateurs de résultat et l'insuffisance de la coordination avec d'autres donateurs; invite la Commission, dans le contexte de la réforme de l'aide extérieure engagée le 16 mai 2000, à élaborer un plan d'action sur la base de l'audit et de l'évaluation et à faire rapport sur les progrès ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context werd benadrukt' ->

Date index: 2021-02-02
w