Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Afwijkend geplaatst oor
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoger geplaatst model uit het communautaire gamma
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Onderhands geplaatste obligaties
Raad geven over historische context
Wettelijke context

Vertaling van "context worden geplaatst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

montant du capital souscrit


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique






afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


hoger geplaatst model uit het communautaire gamma

modèle communautaire haut de gamme


onderhands geplaatste obligaties

émissions privées d'obligations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze cijfers moeten in de juiste context worden geplaatst.

Ces chiffres doivent être correctement contextualisés.


Er kan dan ook overwogen worden hiervoor in een louter schriftelijke procedure te voorzien, maar dat moet in de ruimere context worden geplaatst van het bespoedigen van alle procedures door de rechtsdag achterwege te laten (wat thans "schriftelijke behandeling" genoemd wordt).

Il peut dès lors être envisagé de prévoir une procédure purement écrite à cet effet, mais celle-ci doit s'inscrire dans le contexte plus large de l'accélération de toutes les procédures en renonçant à la fixation (ce qu'on appelle la " procédure écrite " à l'heure actuelle).


22. spoort de EU aan een alomvattende strategie te ontwikkelen, met name voor het Middellandse Zeegebied, waarin arbeidsmigratie in de context wordt geplaatst van de sociale, economische en politieke ontwikkeling van de regio; verzoekt de EU en de lidstaten te kijken naar de beschikbare instrumenten in het kader van het visumbeleid van de EU en de EU-wetgeving inzake arbeidsmigratie;

22. encourage l'Union à élaborer, notamment pour la Méditerranée, une stratégie plus globale, qui place la migration de la main d'œuvre dans le contexte des évolutions sociales, économiques et politiques de la région; invite l'Union et ses États membres à examiner les outils à leur disposition dans le cadre de la politique de l'Union en matière de visas et de la législation de l'Union relative à la migration de la main d'œuvre;


16. betreurt het dat de EU niet in staat of niet bereid is om een alomvattende strategie te ontwikkelen voor het Middellandse Zeegebied, waarin de migratie van arbeid binnen de context wordt geplaatst van de sociale, economische en politieke ontwikkeling van de regio; vraagt ​​de EU om de zuidelijke buurlanden ruimere markttoegang te geven; dringt er bij de VV/HV op aan om meer bekendheid te geven aan maatregelen die wilde emigratie ontmoedigen en de regeringen van de landen van de zuidelijke Middellandse Zeegebied stimuleren om meer effectieve controle van hun grenzen uit te oefenen;

16. regrette l'incapacité ou les réticences de l'Union à élaborer une stratégie d'ensemble pour la Méditerranée qui place la migration de la main d'œuvre dans le contexte des évolutions sociales, économiques et politiques de la région; prie instamment la VP/HR de donner plus de poids aux mesures censées décourager l'émigration désordonnée et inciter les gouvernements des pays au sud de la Méditerranée à exercer un contrôle plus efficace à leurs frontières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. spoort de EU aan een alomvattende strategie te ontwikkelen, met name voor het Middellandse Zeegebied, waarin arbeidsmigratie in de context wordt geplaatst van de sociale, economische en politieke ontwikkeling van de regio; verzoekt de EU en de lidstaten te kijken naar de beschikbare instrumenten in het kader van het visumbeleid van de EU en de EU-wetgeving inzake arbeidsmigratie;

24. encourage l'Union à élaborer, notamment pour la Méditerranée, une stratégie plus globale, qui place la migration de la main d'œuvre dans le contexte des évolutions sociales, économiques et politiques de la région; invite l'Union et ses États membres à examiner les outils à leur disposition dans le cadre de la politique de l'Union en matière de visas et de la législation de l'Union relative à la migration de la main d'œuvre;


Immers, het succes van een PR is nauw verbonden met de toegankelijkheid en de omgeving ervan Het is belangrijk dat dit project in een context van globale mobiliteit wordt geplaatst.

Le succès d'un PR est en effet très étroitement lié à son accessibilité et à son environnement. Il importe de replacer ce projet dans un contexte de mobilité globale.


Hierin moet herpopulatie in haar juiste context worden geplaatst, met prioriteit voor de selectie van sites en een behoorlijke evaluatie van de waarschijnlijkheid dat uitgezette aal van minder dan 20 cm lengte het paaistadium bereikt.

Celui-ci doit replacer le repeuplement dans le bon contexte, en privilégiant la sélection des sites et une évaluation correcte de la probabilité que les stocks d'anguilles d'une longueur inférieure à 20 cm atteignent le stade de la reproduction.


Deze indicator lijkt toch niet in de juiste context geplaatst.

Cet indicateur ne semble pas placé dans le bon contexte.


Zonder afbreuk te willen doen aan de zwaarwichtigheid van deze feiten moeten deze cijfers evenwel in de context van de algemene criminaliteitscijfers van Colombia geplaatst worden: in 2014 beantwoordde het aantal moorden in het land aan een ratio van 27,8 per 100.000 inwoners, dat is 17 keer meer dan in België. b) LGBTI-rechten staan steeds op de agenda van de EU-mensenrechtendialoog met Colombia.

Sans vouloir minimiser la gravité de ces faits, ces chiffres devraient néanmoins être placés dans le contexte du taux global de criminalité élevé en Colombie: en 2014, le nombre de meurtres dans le pays correspondait à un ratio de 27,8 pour 100.000 habitants, soit 17 fois plus élevé qu'en Belgique. b) Les droits des LGBTI figurent toujours à l'agenda dans le dialogue sur les droits de l'Homme entre l'UE et la Colombie.


de identificatie van nationale programma's die er voordeel mee zouden doen als ze in een Europese context worden geplaatst,

l'identification des programmes nationaux qui bénéficieraient d'une mise en valeur dans le contexte européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context worden geplaatst' ->

Date index: 2023-10-31
w