Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Volgende rangorde

Vertaling van "contracten die erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter




bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast werd de Holding ook bevoegd voor het beheer van het IT-net, met inbegrip van de contracten die erop betrekking hebben zowel voor de gebruikte hardware als software.

En outre, le Holding s'est également vu confier la gestion du réseau IT, y compris les contrats y afférents tant en ce qui concerne le matériel que les logiciels utilisés.


Ik wijs het geachte lid erop dat voor de gevraagde periode 2014 het merendeel van de contracten onder de verantwoordelijkheid van mijn voorganger vielen.

Je signale à l'honorable membre que, pour la période 2014, la majorité des contrats relèvent de la compétence de mon prédécesseur.


De Europese Commissie heeft Litouwen officieel verzocht erop toe te zien dat bij huurcontracten voor havengronden de EU-regels inzake vrijheid van vestiging worden nageleefd. De EU-regels voorzien in de verplichting om voor de toewijzing van de contracten open, transparante en niet-discriminerende procedures te organiseren.

La Commission européenne demande instamment à l'Italie de mettre un terme à la pratique consistant à utiliser des méthodes non-sélectives pour la capture massive d'oiseaux sauvages, telles que les filets interdits par la directive «Oiseaux».


De organisatie ziet, bij de uitoefening van haar bevoegdheid contracten te sluiten, erop toe dat de voorwaarden van dit artikel op zodanige wijze in haar contracten worden opgenomen dat zij onder de aandacht worden gebracht van de andere partijen welke contracten met de Organisatie aangaan; het verzuim om die voorwaarden op te nemen maakt het contract evenwel niet ongeldig of onbevoegdelijk gesloten.

Dans l'exercice de sa faculté de contracter, l'Organisation insère dans ses contrats les conditions du présent Article de façon à les porter à la connaissance des autres parties intéressées; toutefois, si ces conditions ne sont pas insérées, le contrat n'est pas pour autant frappé de nullité et l'Organisation n'est pas réputée avoir outrepassé les pouvoirs à elle conférés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde lid wijst erop dat de minister kritiek had op het amendement van de heer Charlier c.s., dat het aantal contracten als criterium gebruikte.

Le même membre déclare que le ministre a critiqué l'amendement déposé par M. Charlier et consorts, qui utilisait le nombre de contrats.


De minister wijst erop dat het hier gaat om opeenvolgende contracten van korte duur, steeds met andere partijen.

Le ministre souligne qu'il s'agit là de contrats successifs de courte durée, conclus à chaque fois avec un autre locataire.


In dit stadium lijkt alles erop te wijzen dat de Libische autoriteiten nog steeds bezig zijn met het screenen van de contracten waarvoor commissielonen zouden zijn gestort en dat ze ernaar streven de situatie voor de verschillende betrokken bedrijven zo snel mogelijk in orde te maken.

Au stade actuel, il semble que les autorités libyennes, tout en poursuivant le screening des contrats pour lesquels des commissions auraient été versées, s’attèlent à une prompte régularisation de la situation pour les diverses entreprises concernées.


Deze verordening is erop gericht een grote stap te zetten in de richting van een daadwerkelijke eengemaakte telecommarkt door roamingkosten af te schaffen, open internet voor iedereen te garanderen door het blokkeren en afknijpen van content te verbieden, de toewijzing van spectrum voor draadloze breedband te coördineren, contracten voor internet- en breedbandklanten transparanter te maken en het voor klanten makkelijker te maken over te stappen op een andere aanbieder.

Il vise à nous faire franchir un grand pas vers un véritable marché unique des télécommunications dans l'UE en mettant fin aux redevances d'itinérance, en garantissant un Internet ouvert à tous, en interdisant de bloquer et de dégrader du contenu, en coordonnant les procédures d'octroi de licences d'utilisation des fréquences pour le haut débit sans fil, en rendant les contrats d'abonnement à Internet et au haut débit plus transparents pour les clients et en permettant à ceux-ci de changer plus facilement de fournisseur.


Tevens wordt erop gewezen dat er bij de toewijzing van contracten aan particuliere ondernemingen sprake moet zijn van daadwerkelijke concurrentie en dat er meer werk moet worden gemaakt van het statuut van Europees vennootschap, dat grensoverschrijdende projecten zou vergemakkelijken.

On y souligne également la nécessité d'une véritable concurrence pour l'octroi de contrats aux entreprises privées, ainsi que de progrès dans l'adoption d'un statut de l'entreprise européenne, qui faciliterait les projets transfrontaliers.


In dit verband zij erop gewezen dat Thyssengas ertoe bereid is vervoercontracten van korte duur aan te bieden - zelfs contracten van één dag - en zal toestaan dat verschillende transporteurs vervoercontracten bundelen om aldus de kosten te verlagen.

Il importe également à cet égard de noter que Thyssengas est prêt à proposer des contrats de transport de courte durée - jusqu'à un jour - et autorisera plusieurs chargeurs à grouper des contrats de transport, réduisant ainsi les coûts.


w