Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractenrecht
Contractrecht
Ondertekening van een contract
Opstellen en beoordelen van contracten
Verplichting

Vertaling van "contractrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de gegevens die in de Effectbeoordeling van de Europese Commissie (42) zelf staan, vindt slechts 7 % van de bedrijven dat « de behoefte om zich aan te passen en in regel te stellen met verschillende regels voor consumentenbescherming in het buitenlandse contractrecht » een grote weerslag heeft op hun beslissing om al dan niet grensoverschrijdend aan consumenten uit andere EU-landen te verkopen.

En effet, selon les données mêmes figurant dans l'analyse d'impact de la Commission européenne (42) , seules 7 % des entreprises considèrent que « le besoin de s'adapter et de suivre les différentes règles sur la protection du consommateur dans les droits des contrats étrangers » a un impact important sur leur décision d'effectuer des ventes transfrontalières à des consommateurs d'autres pays de l'Union européenne.


En wat de consumenten betreft, al het bewijsmateriaal, ook dat van de Europese Commissie, bevestigt dat verschillende regels in het contractrecht van landen de houding van consumenten ten opzichte van het kopen in een andere lidstaat in geen geval beïnvloeden.

Quant aux consommateurs, toutes les données disponibles, y compris celles de la Commission européenne, confirment que les disparités entre les droits nationaux des contrats n'influencent en aucun cas l'attitude des consommateurs en ce qui concerne les achats dans un autre État membre.


Van deze factoren staat geen enkel in verband met het contractrecht en het « gemeenschappelijk Europees kooprecht » zou voor geen enkele hinderpaal een oplossing betekenen.

Aucun de ces facteurs n'est lié au droit des contrats, et le « droit commun européen de la vente » ne répondrait à aucune de ces préoccupations.


Bovendien levert de Europese Commissie geen overtuigende argumenten voor haar standpunt dat dit nieuwe EU-instrument inzake contractrecht de grensoverschrijdende handel zou bevorderen.

Par ailleurs, la Commission européenne n'a présenté aucun élément convaincant à l'appui de sa position selon laquelle ce nouvel instrument européen du droit des contrats stimulerait le commerce transfrontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de PECL wordt « overmacht » als één van de beginselen van het contractrecht naar voren geschoven (12) .

Les PDEC considèrent la « force majeure » comme l'un des principes du droit des contrats (12) .


In veel lidstaten zou de voorgestelde herziening de bestaande nationale normen voor consumentenbescherming verlagen, vooral wat betreft de bepalingen in het contractrecht.

Dans de nombreux États membres, la révision proposée entamerait les normes actuellement vigueur de protection du consommateur, en particulier en ce qui concerne les dispositions relatives au droit des contrats.


69. acht onderzoek naar aan het contractrecht gerelateerde belemmeringen nodig;

69. juge approprié d'examiner les obstacles dans le droit des contrats;


70. acht een onderzoek naar aan het contractrecht gerelateerde belemmeringen nuttig;

70. juge approprié d'examiner les obstacles dans le droit des contrats;


De sleutel tot de stabiliteit van Irak is niet alleen krachtige ondersteuning van duurzame, volledig democratische en pluralistische instellingen, maar ook voortdurende technische bijstand om de duurzaamheid en doelmatigheid van de Iraakse economie te verzekeren, met een volledige, deugdelijke uitvoering van het internationaal contractrecht, doeltreffende procedures voor het plaatsen van opdrachten, een functionerende bureaucratie en een doeltreffend kader ter bestrijding van de corruptie.

Pour préserver la stabilité de ce pays, il est indispensable non seulement de soutenir des institutions durables, pleinement démocratiques et pluralistes, mais aussi d'apporter une aide technique continue, gage de la viabilité et de l'efficacité de l'économie iraquienne, ce qui est indissociable du respect du droit international des contrats, de l'application effective des procédures de marchés publics, du bon fonctionnement de l'administration et d'un dispositif efficace de lutte contre la corruption.


21. betreurt dat andere initiatieven in het werkprogramma van de Commissie voor 2007 ontbreken wat betreft het Europees contractrecht, de beschermingsperiodes in de wetgeving inzake het auteursrecht, het octrooirecht en de toepassing van het EU-recht op het gebied van sport;

21. déplore qu'il n'y ait pas d'autres initiatives dans le programme de travail de la Commission pour 2007 concernant le droit des contrats européen, les périodes de protection dans la législation sur les droits d'auteur, la loi sur les brevets et l'application de la législation communautaire dans le domaine du sport;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractrecht' ->

Date index: 2022-12-09
w