Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractrecht
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onthoudingsverplichting
Opstellen en beoordelen van contracten
Saldering van open contracten
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «contracten kan doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(g)afdwingen van door een dochteronderneming aangegane contracten waarvan de verplichtingen door de moederonderneming worden gegarandeerd of op een andere wijze worden ondersteund, in afwijking van een contractueel recht om alleen op basis van de insolventie of financiële positie van de moederonderneming de beëindiging, liquidatie of versnelling van dergelijke contracten te doen intreden, indien een dergelijke garantie of andere steun en alle verbonden activa en verplichtingen werden overgedragen aan en overgenomen door de ontvanger, ...[+++]

(g)de faire respecter les contrats conclus par une filiale, lorsque l'exécution des obligations qui en découlent est garantie ou autrement soutenue par l'entreprise mère, nonobstant tout droit contractuel de procéder à la résiliation, la liquidation ou l'anticipation de l'échéance de ces contrats sur la seule base de l'insolvabilité ou de la situation financière de l'entreprise mère, si cette garantie ou tout autre soutien et tous les actifs et passifs liés ont été transférés à l’entité réceptrice et assumés par celle-ci, ou si l'autorité de résolution fournit par tout autre moyen ...[+++]


Het gebruik van de ingewonnen inlichtingen moet Europese bedrijven vele contracten hebben doen verliezen.

L'utilisation des informations recueillies a probablement fait perdre de nombreux contrats aux entreprises européennes.


Sectie VII. Meldingsplicht van contracten voor bepaalde duur en contracten van uitzendarbeid Art. 38. Behoudens wettelijke of conventionele schikkingen die andere verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming), moeten de ondernemingen die arbeiders aanvaarden met een contract voor bepaalde duur of beroep doen op uitzendkrachten vooraf de ondernemingsraad, of bij ontstentenis daarvan de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis daarvan de representatieve werknemersorganisaties hiervan in kennis stellen.

Section VII. Annonce obligatoire des contrats à durée déterminée et des contrats d'intérimaires Art. 38. Hormis les dispositions légales ou conventionnelles imposant d'autres obligations (par exemple accord préalable), les entreprises embauchant des travailleurs sous contrat à durée déterminée ou faisant appel à des travailleurs intérimaires sont tenues d'en aviser au préalable le conseil d'entreprise, ou à défaut la délégation syndicale ou à défaut, les organisations représentatives des travailleurs.


Aangezien Gécamines niet het recht heeft om controle uit te oefenen of zijn rechten te doen gelden tijdens de uitvoering van de contracten, en gelet op bepaalde problemen die de contracten aantonen, is de partner vrij om gebruik te maken van de bestaande zwakke punten.

La Gécamines ne disposant pas de pouvoir de contrôle et de faire-valoir ses droits lors de l'exécution des contrats, et étant donnés certains problèmes que révèlent les contrats, le partenaire se retrouve libre d'user des faiblesses qui lui sont offertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe meer het aantal achterstallige contracten stijgt, hoe vaker mensen een beroep doen op dit mechanisme : 47 % van de personen met vijf of meer achterstallige contracten.

Plus le nombre de contrats défaillants augmente, plus le recours à ce mécanisme s'accroît et atteint 47 % des personnes avec cinq contrats défaillants ou plus.


Aangezien Gécamines niet het recht heeft om controle uit te oefenen of zijn rechten te doen gelden tijdens de uitvoering van de contracten, en gelet op bepaalde problemen die de contracten aantonen, is de partner vrij om gebruik te maken van de bestaande zwakke punten.

La Gécamines ne disposant pas de pouvoir de contrôle et de faire-valoir ses droits lors de l'exécution des contrats, et étant donnés certains problèmes que révèlent les contrats, le partenaire se retrouve libre d'user des faiblesses qui lui sont offertes.


Hij mag namelijk hiervoor alle contracten sluiten en ondernemingen aannemen; alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel, kopen, verkopen, ruilen, huren en verhuren; alle leningen op korte of lange termijn aangaan; toestemmen in de hypotheken op de onroerende goederen van het fonds; alsook alle voorrechten, alle private of officiële subsidies, tegemoetkomingen en legaten aanvaarden; van alle zakelijke of uit de verplichting voortspruitende rechten afstand doen, evenals van alle z ...[+++]

Il peut notamment à cet effet faire et passer tous contrats et marchés; acheter, vendre, échanger, louer et donner en location tous biens meubles et immeubles nécessaires à la réalisation du but social; souscrire des emprunts à court et à long terme; consentir des hypothèques sur les biens immeubles du fonds; ainsi qu'accepter tous les privilèges, tous les subsides privés ou officiels, indemnités et legs; céder tous les droits réels ou résultant d'obligations, ainsi que toutes les garanties réelles ou personnelles; donner mainle ...[+++]


(17) Deze richtlijn is niet gericht op de harmonisatie van nationale regels met betrekking tot het contractenrecht, en in het bijzonder betreffende het aangaan en uitvoeren van contracten, of andere niet-contractuele formaliteiten waarvoor handtekeningen vereist zijn; derhalve mogen de bepalingen betreffende de rechtsgevolgen van elektronische handtekeningen geen afbreuk doen aan de nationale wettelijke vormvereisten met betrekking tot het sluiten van contracten of de regels die bepalen waar een contract gesloten wordt.

(17) la présente directive ne vise pas à harmoniser les règles nationales concernant le droit des contrats, en particulier la formation et l'exécution des contrats, ou d'autres formalités de nature non contractuelle concernant les signatures; pour cette raison, il est nécessaire que les dispositions concernant les effets juridiques des signatures électroniques ne portent pas atteinte aux obligations d'ordre formel instituées par le droit national pour la conclusion de contrats ni aux règles déterminant le lieu où un contrat est conclu;


OVERWEGENDE DAT IN VERORDENING ( EEG ) NR . 435/79 VAN DE COMMISSIE ( 2 ) IS BEPAALD DAT DE LID-STATEN DE COMMISSIE IN KENNIS STELLEN VAN BEPAALDE GEGEVENS MET BETREKKING TOT DE MAATREGELEN VOOR ERWTEN , TUIN - EN VELDBONEN ; DAT DE LID-STATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 2 VAN VOORNOEMDE VERORDENING MET NAME MEDEDELING MOETEN DOEN VAN HET AANTAL CONTRACTEN DAT ELKE MAAND IS INGEDIEND ; DAT , VOOR EEN GOED FUNCTIONEREN VAN DE REGELING , DEZE MEDEDELINGEN MOETEN WORDEN ONDERVERDEELD NAAR HET OOGSTSEIZOEN WAAROP DE CONTRACTEN BETREKKING HEBBEN ;

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 435/79 DE LA COMMISSION ( 2 ) PREVOIT QUE LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION CERTAINES DONNEES RELATIVES AUX MESURES POUR LES POIS , FEVES ET FEVEROLES ; QUE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 2 DUDIT REGLEMENT , LES ETATS MEMBRES FOURNISSENT , ENTRE AUTRES , LE NOMBRE DE CONTRATS DEPOSES CHAQUE MOIS ; QUE , POUR LE BON FONCTIONNEMENT DU REGIME , IL Y A LIEU DE VENTILER CES COMMUNICATIONS PAR CAMPAGNE DE RECOLTE A LAQUELLE SE REFERE LE CONTRAT ;


Verschillende contracten die de jongste tijd gesloten werden in de Congolese mijnsector, doen evenwel een aantal vragen rijzen.

Plusieurs contrats conclus ces derniers temps dans le secteur minier congolais soulèvent néanmoins un certain nombre de questions.


w