Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Faciliteiten van onderschreven uitgiften
Lease- en andere overdraagbare contracten
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten

Vertaling van "contracten onderschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


faciliteiten van onderschreven uitgiften

facilité dmission souscrite




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


lease- en andere overdraagbare contracten

baux et autres contrats cessibles


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorzorgskas voor Zelfstandigen en Ondernemingen CVBA met sociaal oogmerk Hermann-Debrouxlaan 40-42, 1160 Brussel KBO : 0422.895.254 - RPR Brussel Agenda van de buitengewone algemene vergadering van vennoten van 29 september 2016, om 10 u. 30 m. 1. Verslag van de raad van bestuur aan de algemene vergadering over de wijziging van het reglement van het solidariteitsstelsel gekoppeld aan de sociale pensioenovereenkomsten van zelfstandige werknemers (SVAP), alsook aan bepaalde `RIZIV-contracten' onderschreven bij AXA Belgium.

Caisse de Prévoyance des Indépendants et des Entreprises SCRL à Finalité sociale avenue Hermann-Debroux 40-42, 1160 Bruxelles BCE 0422. 895.254 - RPM Bruxelles Ordre du jour de l'assemblée générale extraordinaire des associés du 29 septembre 2016, à 10 h 30 m 1. Rapport du Conseil d'Administration à l'Assemblée Générale relatif à la modification du règlement du régime de solidarité lié aux conventions sociales de pension des travailleurs indépendants (PLCS) ainsi qu'à certains contrats INAMI souscrits auprès d'AXA Belgium.


De aangeslotene die kennis wenst te nemen van de wijzigingsvoorstellen kan op eenvoudig verzoek een kopie ontvangen van het verslag van de raad van bestuur aan de algemene vergadering over de wijziging van het reglement van het solidariteitsstelsel gekoppeld aan de sociale pensioenovereenkomsten van zelfstandige werknemers (SVAP), alsook aan bepaalde `RIZIV-contracten' onderschreven bij AXA Belgium.

L'Affilié qui désire prendre connaissance des propositions de modification peut obtenir, sur simple demande de sa part, une copie du rapport du Conseil d'Administration à l'Assemblée Générale relatif à la modification du règlement du régime de solidarité lié aux conventions sociales de pension des travailleurs indépendants (PLCS) ainsi qu'à certains contrats INAMI souscrits auprès d'AXA Belgium.


2º per rechtspersoon, de namen, de voornamen, het rijksregisternummer en desgevallend de geboortedatum van de zelfstandigen in wiens voordeel bijdragen of premies werden gestort met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen, alsook de identificatiegegevens van het of de contracten onderschreven met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen waarvan het totaal bedrag de drempel vermeld in paragraaf 1, eerste lid, overschrijdt;

2º par personne morale, les noms, prénoms, le numéro de registre national et, le cas échéant, la date de naissance, des travailleurs indépendants en faveur desquelles des cotisations ou des primes en vue de la constitution d'une pension complémentaire ont été versées, ainsi que les données d'identification du ou des contrats souscrits en vue de la constitution d'une pension complémentaire et dont le montant total dépasse le seuil mentionné au paragraphe 1, alinéa 1;


2° per rechtspersoon, de namen, de voornamen, het rijksregisternummer en desgevallend de geboortedatum van de zelfstandigen in wiens voordeel bijdragen of premies werden gestort met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen, alsook de identificatiegegevens van het of de contracten onderschreven met het oog op de vorming van een aanvullend pensioen waarvan het totaal bedrag de drempel vermeld in paragraaf 1, eerste lid, overschrijdt;

2° par personne morale, les noms, prénoms, le numéro de registre national et, le cas échéant, la date de naissance, des travailleurs indépendants en faveur desquelles des cotisations ou des primes en vue de la constitution d'une pension complémentaire ont été versées, ainsi que les données d'identification du ou des contrats souscrits en vue de la constitution d'une pension complémentaire et dont le montant total dépasse le seuil mentionné au paragraphe 1, alinéa 1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze doctrine, genoemd naar de Argentijnse jurist en staatsman die er de auteur van is (1868), heeft betrekking op contracten van internationaal privaat recht op het economische of commerciële vlak, en stelt dat de buitenlandse investeerder die de Calvo-doctrine onderschreven heeft, verplicht is de interne middelen tot beroep uit te putten en te verzaken aan de diplomatieke bescherming van zijn land indien er geschillen optreden bij de uitvoering van een contract.

Cette doctrine vise les contrats de droit international privé dans le domaine économique ou commercial et sa portée est telle que l'investisseur étranger qui a souscrit à la clause Calvo se voit, en cas de différend dans l'exécution du contrat, contraint d'épuiser les recours internes et de renoncer à la protection diplomatique de son pays.


Deze doctrine, genoemd naar de Argentijnse jurist en staatsman die er de auteur van is (1868), heeft betrekking op contracten van internationaal privaat recht op het economische of commerciële vlak, en stelt dat de buitenlandse investeerder die de Calvo-doctrine onderschreven heeft, verplicht is de interne middelen tot beroep uit te putten en te verzaken aan de diplomatieke bescherming van zijn land indien er geschillen optreden bij de uitvoering van een contract.

Cette doctrine vise les contrats de droit international privé dans le domaine économique ou commercial et sa portée est telle que l'investisseur étranger qui a souscrit à la clause Calvo se voit, en cas de différend dans l'exécution du contrat, contraint d'épuiser les recours internes et de renoncer à la protection diplomatique de son pays.


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 6 november 2000, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Fortis AG » (administratief codenummer 0079), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel, de verzekeringsportefeuille overdraagt, op datum van 1 januari 2000, betreffende de contracten onderschreven via bemiddeling van « Belgamar N.V». van 1 april 1970 tot 31 december 1992 en behorende tot de takken 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10b, 12, 13 en 16, aan de onderneming « Belgamar N.V» (administratief codenummer 0370), naamloze venno ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 6 novembre 2000, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Fortis AG » (code administratif n° 0079), société anonyme dont le siège social est situé boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles, cède, à la date du 1 janvier 2000, le portefeuille d'assurances concernant les contrats souscrits par l'intermédiaire de la S.A. Belgamar » du 1 avril 1970 au 31 décembre 1992 et découlant des branches 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10b, 12, 13 et 16, à l'entreprise « S.A. Belgamar » (code administratif n° 0370), société anonyme dont le siège social est situé Mechelsesteenwe ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 4 september 2000, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « AXA Royale Belge » (administratief codenummer 0039), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Vorstlaan 25, te 1170 Brussel, de verzekeringsportefeuille overdraagt betreffende contracten onderschreven tot 31 december 1992 via bemiddeling van J. Haenecour & C° N.V. van de nu ontbonden onderneming « Urbaine UAP N.V». en in risico's behorende tot de takken 1, 3, 4, 6 tot 9, 10b, 12, 13 en 16, aan de onderneming « Royal & Sun Alliance Schadeverzekering ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 4 septembre 2000, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « AXA Royale Belge » (code administratif n° 0039), société anonyme dont le siège social est situé boulevard du Souverain 25, à 1170 Bruxelles, cède le portefeuille d'assurances concernant les contrats souscrits jusqu'au 31 décembre 1992 par l'intermédiaire de la S.A. J. Haenecour & C°, de l'entreprise actuellement dissoute « S.A. Urbaine UAP » et couvrant les risques relevant des branches 1, 3, 4, 6 à 9, 10b, 12, 13 et 16, à l'entreprise « Royal & Sun Alliance Schadeverzekering N.V» (code admi ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 4 september 2000, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « AXA Royale Belge » (administratief codenummer 0039), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Vorstlaan 25, te 1170 Brussel, de verzekeringsportefeuille overdraagt betreffende contracten onderschreven tot 31 december 1992 via bemiddeling van J. Haenecour & C° N.V. van de nu ontbonden onderneming « De Bij-De Vrede N.V». en in risico's behorende tot de takken 4, 6, 7, 10b en 12, aan de onderneming « Royal & Sun Alliance Schadeverzekering N.V» (adminis ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 4 septembre 2000, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « AXA Royale Belge » (code administratif n° 0039), société anonyme dont le siège social est situé boulevard du Souverain 25, à 1170 Bruxelles, cède le portefeuille d'assurances concernant les contrats souscrits jusqu'au 31 décembre 1992 par l'intermédiaire de la S.A. J. Haenecour & C°, de l'entreprise actuellement dissoute « AbeillePaix S.A». et couvrant les risques relevant des branches 4, 6, 7, 10b et 12, à l'entreprise « Royal & Sun Alliance Schadeverzekering N.V» (code administratif n° 109 ...[+++]


De verzekeringsportefeuille betreffende de contracten onderschreven door het Belgisch bijkantoor van de Britse onderneming « General Accident Fire and Life Assurance Corporation plc » (administratief codenummer 0035), door bemiddeling van makelaars en agenten tot en met 31 december 1998, uitgezonderd de polissen die onder de produktienummers 30.651, 45.568, 45.588, 45.591, 45.608, 45.617, 45.660, 57.037, 57.058, 67.571, 67.584 vallen en uitgezonderd de polissen die tot de risico's van de tak 6 behoren, worden overgedragen naar de Belgische onderneming « CGU S.A.-N.V» (administratief codenummer 0059), waarvan de maatschappelijke zetel is ...[+++]

Le portefeuille d'assurances qui porte sur les contrats d'assurance souscrits par la succursale belge de l'entreprise de droit britannique « General Accident Fire and Life Assurance Corporation plc » (code administratif numéro 0035), par l'entremise de courtiers et agents d'assurance jusqu'au 31 décembre 1998 inclus mais à l'exclusion des polices portant les numéros de compte producteur 30.651, 45.568, 45.588, 45.591, 45.608, 45.617, 45.660, 57.037, 57.058, 67.571, 67.584 et à l'exclusion des polices couvrant des risques de la branche 6, a été transféré à l'entreprise de droit belge « CGU S.A.-N.V» (code administratif numéro 0059), dont ...[+++]


w